Ir al contenido principal

Contrato de alquiler en línea
TÉRMINOS Y CONDICIONES

Al hacer clic en el botón “Acepto”, usted, el Cliente (tal como se define más abajo) conviene y confirma que el Cliente ha leído, entiende y acepta toda responsabilidad y se obliga por los términos y condiciones contenidos en este Contrato de Alquiler (tal como se define más abajo), que también consta de los productos opcionales comprados por el cliente en relación con este alquiler y los Detalles de la Reservación (tal como se definen más abajo) correspondientes durante el Período de Alquiler (tal como se define más abajo), ya sea que el Cliente firme o no contratos subsiguientes o si United asigna un nuevo número de contrato durante el Período de Alquiler para fines de facturación al Cliente. 

1. DEFINICIONES. “Contrato de alquiler” significa este contrato de alquiler en línea, que incluye los detalles de reservación. “United” se refiere a United Rentals (Norteamérica), Inc. “Equipo” significa uno o más de los artículos identificados en los Detalles de la Reservación y cualquier accesorio, aditamento u otros objetos similares entregados al Cliente, e incluye, entre otras cosas, mangueras neumáticas, cables eléctricos, cuchillas, cables de soldadura, tanques de combustible y boquillas. “Cliente” significa la persona o entidad identificada como tal en los Detalles de la Reservación o cualquier representante, agente, funcionario o empleado del Cliente. “Ubicación de la Tienda” se refiere al lugar donde se encuentra la sucursal de United más cercana a la Ubicación de la Obra descrita en los Detalles de la Reservación. “Período del Alquiler” se refiere al período de tiempo que transcurre entre la fecha indicada en “Desde” y la fecha indicada en “Hasta”, establecidas en los Detalles de la Reservación, con la excepción de que el Período de Alquiler puede extenderse o terminar antes, como se estipula en las Secciones 18 y 25 de este Contrato o si el Cliente devuelve el Equipo antes de la fecha indicada.  “Detalles de la Reservación” significa los datos del Equipo, Período de Alquiler, Información de Entrega, Información de Pago y otra información declarada en la Pantalla de Confirmación/Resumen del Pedido. “Tarjeta de Crédito” es la tarjeta de crédito específica del Cliente cuyos datos informó como parte de este Contrato de Alquiler o que de otra manera se mantienen en el archivo de United.

2.         AUTORIDAD PARA FIRMAR. Cualquier persona en particular que acepte este Contrato de Alquiler declara y garantiza que es mayor de edad y que tiene la autoridad y poder para firmar este Contrato de Alquiler a nombre del Cliente.

3. INDEMNIZACIÓN Y MANTENER INDEMNE. HASTA EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY, EL CLIENTE ACEPTA INDEMNIZAR, DEFENDER Y MANTENER INDEMNES A UNITED Y A CUALQUIERA DE SUS RESPECTIVOS FUNCIONARIOS, AGENTES, SERVIDORES O EMPLEADOS, ASÍ COMO A SUS FILIALES, CASA MATRIZ Y SUBSIDIARIAS ANTE CUALQUIER RECLAMO, DEMANDA, RESPONSABILIDAD, PÉRDIDA, DAÑOS O COSTOS (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LOS RELACIONADOS CON EL PAGO DE HONORARIOS DE ABOGADOS, PÉRDIDA DE UTILIDADES, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS U OTRO DAÑO ESPECIAL O RESULTANTE, DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES O DAÑOS EN RELACIÓN CON FALLECIMIENTOS CAUSADOS POR EL DAÑO) QUE SURJAN DE LA OPERACIÓN, USO, POSESIÓN O ALQUILER DEL EQUIPO O EN RELACIÓN CON ELLO. ESTA CLÁUSULA DE INDEMNIZACIÓN SE APLICA TAMBIÉN A CUALQUIER DEMANDA QUE SE PRESENTE CONTRA UNITED CON BASE EN CAUSAS DE ACCIÓN DE ESTRICTA RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO. SIN EMBARGO, EL CLIENTE NO ESTARÁ OBLIGADO A INDEMNIZAR A UNITED POR LA PARTE DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O RESPONSABILIDAD CAUSADA ÚNICAMENTE POR LA CONDUCTA INDEBIDA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA DE UNITED. EN FOMENTO, Y NO EN LIMITACIÓN DE LAS DISPOSICIONES DE INDEMNIZACIÓN DE ESTE CONTRATO, EL CLIENTE ACEPTA EXPRESA Y ESPECÍFICAMENTE QUE LA OBLIGACIÓN ANTES DESCRITA DE INDEMNIZAR DE NINGUNA MANERA SE VERÁ AFECTADA O REDUCIDA POR LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTATUTARIAS O CONSTITUCIONALES O POR INMUNIDAD QUE EL CLIENTE GOCE POR DEMANDAS DE SUS PROPIOS EMPLEADOS. LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZAR SEGUIRÁ PLENAMENTE VIGENTE SIN IMPORTAR LA EXPIRACIÓN O TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO DE ALQUILER.

4. INSPECCIÓN DEL EQUIPO. El Cliente reconoce que el Cliente inspeccionará el Equipo antes de tomar posesión del equipo y el Cliente solo aceptará la entrega del Equipo si el Cliente determina que el Equipo está en buenas condiciones de funcionamiento y reparación y es apto para satisfacer las necesidades del Cliente. El Cliente reconoce, además, que el Cliente inspeccionará el tanque de propulsión de los vehículos registrados y autorizados, o que se requiera que estén registrados y autorizados, para su uso en cualquier carretera o camino público antes de tomar posesión de dicho Equipo, y el Cliente se hará cargo de entregar dicho Equipo solo si dicho tanque de propulsión contiene combustible que no haya sido teñido. El Cliente reconoce que el Cliente está familiarizado con la operación y uso correcto de cada pieza del Equipo. El Cliente reconoce que, antes de tomar posesión del Equipo, el Cliente obtendrá y leerá todos los boletines de seguridad, manuales del operador y datos tabulados de cada pieza del Equipo. El Cliente acepta inspeccionar todos los ganchos, pernos, cadenas de seguridad, lengüetas para acarreo y otros dispositivos y materiales usados para conectar el Equipo a cualquier vehículo de remolque. El Cliente reconoce que United no es responsable de daño alguno que se ocasione a un vehículo remolcable por medio de espejos o enganches desmontables.

5.         LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. En ningún caso se hará responsable a United ante el Cliente o cualquier otra parte de: (i) pérdidas, daños o lesiones causadas por el Equipo, su operación o su uso o como resultado de ello o de alguna manera relacionado con ello, (ii) el incumplimiento de United en la entrega del Equipo como se requiere en este Contrato o el incumplimiento de United con la reparación o reemplazo del Equipo que no funciona; (iii) o cualquier daño incidental, resultante, punitivo o especial. El Cliente reconoce y asume todos los riesgos inherentes a la operación, uso y posesión del Equipo desde el momento en el que el Equipo se entregue al Cliente hasta que el Equipo se devuelva a United y tomará todas las precauciones necesarias para proteger a todas las personas y propiedades de cualquier daño causado por el Equipo.

6.         USO DEL EQUIPO.

A. El Cliente no usará ni permitirá que ninguna otra persona use el Equipo de la siguiente manera: (i) para un propósito ilegal o de manera ilegal; (ii) sin una licencia, si lo requiere cualquier ley aplicable, (iii) o si no está calificado para manejarlo. El Cliente conviene, por cuenta y gasto del Cliente, en cumplir con todas las leyes, ordenanzas y reglamentos municipales, estatales y federales correspondientes (incluso de la O.S.H.A. y del Código de Rentas Internas) que pudieran aplicarse al uso del Equipo. El Cliente no introducirá, ni permitirá que se introduzca, combustible con colorante en el tanque de propulsión de los vehículos registrados y con licencia, o que requieran registro o licencia, para uso en carreteras o en otros caminos públicos. EL CLIENTE CONVIENE EN DEFENDER, INDEMNIZAR Y AMPARAR A UNITED DE TODA MULTA, PENALIZACIÓN O COSTO INCURRIDO POR UNITED COMO CONSECUENCIA DE LA INTRODUCCIÓN DE COMBUSTIBLE CON COLORANTE EN EL TANQUE DE PROPULSIÓN DE DICHOS VEHÍCULOS. El Cliente acepta: (i) revisar los filtros, niveles de aceite y líquidos y la presión de aire de las ruedas; (ii) limpiar e inspeccionar visualmente el Equipo diariamente; (iii) notificar de inmediato a United cuando el Equipo necesite reparación o mantenimiento y dejar de usar el Equipo. El Cliente confirma que United no tiene la responsabilidad de inspeccionar el Equipo mientras esté en poder del Cliente. United tendrá el derecho de reemplazar el Equipo con otro equipo razonablemente similar en cualquier momento y por cualquier razón.

B. SOLO EN CALIFORNIA: Si cualquier parte del Equipo se usa con energía eléctrica para excavar o perforar, es responsabilidad exclusiva del Cliente cumplir con los requisitos de la ley del centro de notificación regional con respecto al Artículo 2 (comenzando con la Sección 4216) del Capítulo 3.1 de la División 5 del Título 1 del Código de Gobierno. Al convenir en este Contrato de Alquiler, el Cliente acepta todas las responsabilidades contenidas en la ley del centro de notificación regional de California.

7.         EXENCIÓN DE GARANTÍAS. UNITED NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD DEL EQUIPO NI DE SU IDONEIDAD PARA NINGÚN FIN PARTICULAR. NO EXISTE GARANTÍA DE QUE EL EQUIPO SEA ADECUADO PARA EL USO QUE PRETENDE EL CLIENTE NI DE QUE ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS. SALVO POR LO DISPUESTO DE MANERA ESPECÍFICA EN ESTE CONTRATO DE ALQUILER, UNITED RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RELACIONADAS CON ESTA TRANSACCIÓN DE ALQUILER.

8.         MAL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO. Si el Equipo queda involucrado en un accidente, se vuelve inseguro, funciona mal o requiere reparación, el Cliente debe suspender el uso de ese Equipo de inmediato y notificar a la brevedad a United. Si tales condiciones son resultado de la operación normal, United reparará o reemplazará el Equipo con otro Equipo razonablemente similar que funcione bien, si dicho Equipo de reemplazo está disponible. United no tiene la obligación de reparar o reemplazar el Equipo que se volvió inoperable por mal uso, abuso o negligencia. El remedio exclusivo del Cliente por cualquier falla o defecto del Equipo será la terminación de cualquier cargo de alquiler que se acumule después del momento de la falla. El Cliente debe devolver el Equipo a la Ubicación de la Tienda dentro de las 24 horas siguientes al momento de la falla para suspender los cargos de alquiler.

9. DEVOLUCIÓN DEL EQUIPO / EQUIPO DAÑADO Y PERDIDO. Al expirar el Período de Alquiler, el Cliente devolverá el Equipo a la Ubicación de la Tienda durante el horario de trabajo regular de United. El Equipo estará en las mismas condiciones que cuando se le entregó al Cliente, sujeto al uso y desgaste normal, como se define más adelante. En caso de que United haya aceptado recoger el Equipo al Cliente, el Cliente deberá notificar a United por escrito que el Equipo está “fuera de alquiler” y obtendrá un número de confirmación de “fuera de alquiler” de United. United se comprometerá a recoger el Equipo dentro de un plazo comercialmente razonable después de que el Equipo se declare “fuera de alquiler”. El Cliente será responsable de todos los daños que tenga el Equipo, o de la pérdida del Equipo, en su caso, desde el momento en el que el Equipo salga de la Ubicación de la Tienda hasta que el Equipo (i) sea devuelto a la Ubicación de la Tienda, incluso cualquier daño que sufra durante el tránsito hacia o desde el Cliente; (ii) o sea recogido por United después de emitir un número de confirmación como "fuera de alquiler".  En caso de pérdida o destrucción de cualquier Equipo o de incapacidad o incumplimiento en la devolución del Equipo a United por cualquier razón, el Cliente pagará a United la totalidad del precio de lista entonces vigente del Equipo junto con el total de la tarifa de alquiler, especificada en el Contrato, hasta que dicho Equipo se reemplace. Si dicho Equipo se devuelve dañado o excesivamente desgastado, el Cliente pagará a United el costo de reparación razonable además del alquiler del Equipo a su tarifa regular hasta que se terminen de realizar todas las reparaciones. United no estará obligado a iniciar el trabajo de reparación hasta que el Cliente haya pagado a United el costo estimado correspondiente. El Cliente acepta que United se reserva el derecho a cargar a la Tarjeta de Crédito o a la cuenta del Cliente cualquier monto que adeude el Cliente por conceptos incluidos en esta sección debido a daños causados al Equipo o a la pérdida del Equipo.

10. USO Y DESGASTE RAZONABLE. El uso y desgaste razonable del Equipo se refiere a solo el deterioro normal del Equipo, causado por el uso ordinario y razonable durante un turno (como se define en la Sección 12 siguiente). Lo que se describe a continuación no se considera uso y desgaste razonable: (i) daños que resultan de la falta de lubricación, suministro de combustible inapropiado o mantenimiento de los niveles necesarios de aceite, agua y presión de aire; (ii) excepto en los casos en los que United asuma expresamente la obligación de dar servicio o mantenimiento al Equipo, cualquier daño que resulte de la falta de servicio o mantenimiento preventivo sugeridos en el manual de operación y mantenimiento del fabricante; (iii) daños que resulten de cualquier colisión, volcadura o manejo inapropiado, lo que incluye sobrecarga o exceder la capacidad calificada del Equipo; (iv) daños en la naturaleza de los dientes, dobleces, rupturas, manchas, corrosión o desalineación del Equipo o de cualquiera de sus partes; (v) el desgaste que resulta del uso excesivo fuera de los turnos para los que se alquiló; (vi) y cualquier otro daño al Equipo que no se considere ordinario y razonable en la industria de alquileres de equipos.

11.       DEVOLUCIÓN TARDÍA. El Cliente acepta que si el Equipo no se devuelve al terminar el Período de Alquiler, United, a su criterio exclusivo, podrá exigir al Cliente que realice cualquiera de las siguientes acciones: (i) seguir pagando la tarifa de alquiler aplicable al Equipo como se especifica en los Detalles de la Reservación, (ii) en períodos de menos de 24 horas, que pague la tarifa de alquiler de un día completo correspondiente al Equipo; (iii) o que pague cualquier tarifa de alquiler aumentada entonces vigente o después de la expiración del Período de Alquiler. El Cliente acepta que United se reserva el derecho a cargar a la Tarjeta de Crédito y/o a la cuenta del Cliente cualquier monto que el Cliente adeude de conformidad con esta sección debido a la devolución tardía del Equipo.

12.       PERÍODO DE ALQUILER / CÁLCULO DE LOS CARGOS. 

A. Los cargos por concepto de alquiler comienzan cuando el Equipo sale de la Ubicación de la Tienda y terminan cuando el Equipo se devuelve a la Ubicación de la Tienda durante el horario de trabajo regular de United. Los cargos por alquiler no incluyen el costo del servicio de reabastecimiento de combustible, los impuestos correspondientes, el costo de la entrega y el cargo por el servicio de recogerlo, los cargos de transporte, el costo del servicio ambiental y otros cargos diversos. Si el Cliente elige que United entregue y recoja el Equipo, el Cliente acepta pagar un cargo por el servicio de entregar y recoger. En caso de que el Cliente haya elegido pagar el cargo por el servicio de entregar y recoger, el Cliente deberá notificar a United por escrito que el Equipo está “fuera de alquiler” y obtendrá de United un número de confirmación de “fuera de alquiler”. Desde ese momento, ya no se deben hacer cargos por alquiler, salvo que se estipule de otra manera en este Contrato. Los cargos por alquiler se acumulan durante sábados, domingos y días feriados. Las tarifas de alquiler cubren el uso normal de "un turno laboral" con base en un horario de 8 horas diarias y 40 horas por semana, es decir, 160 horas por período de 4 semanas. En equipos eléctricos, las operaciones que excedan de un turno se calculan como sigue: 1.5 veces los cargos del alquiler por turno doble y 2 veces los cargos del alquiler por turno triple. El cliente certificará con veracidad y precisión a United la cantidad de turnos que el Equipo estuvo funcionando. El derecho del Cliente a poseer el Equipo termina al expirar el Período de Alquiler y la retención de la posesión después de esa fecha es un incumplimiento sustancial de este Contrato de Alquiler. EL TIEMPO ES ESENCIAL.

B. SOLO EN CALIFORNIA: El Cliente acepta que se aplicará un "cargo de reembolso estimado del impuesto sobre la propiedad personal" a todos los equipos alquilados a una tasa de hasta 0.75 % del monto del alquiler. Al aceptar este contrato de alquiler, el Cliente acepta pagar este cargo.

13.       CARGO POR SERVICIO DE REABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE. El Cliente acepta que se cobrará un "Cargo por servicio de reabastecimiento" a todos los equipos que no se devuelven con el tanque de combustible lleno. El costo exacto de este servicio de reabastecimiento de combustible puede variar dependiendo de la tasa que cobre la sucursal a la que el Cliente devuelva el equipo. El Cliente acepta que el cargo por servicio de reabastecimiento de combustible no es una venta minorista de combustible. El Cliente puede evitar el cargo por servicio de reabastecimiento de combustible si devuelve el equipo con el tanque de combustible lleno.

14.       DEPÓSITO. Además de asegurar el pago de los cargos por alquiler conforme a este documento, el Cliente conviene en que cualquier depósito de alquiler será considerado una garantía por parte del Cliente del pleno cumplimiento de cada uno de los términos, convenios y acuerdos que debe realizar el Cliente conforme a este documento. En caso de incumplimiento por parte del Cliente, el depósito será acreditado contra cualquier daño, costo o gasto que incurra United como resultado del incumplimiento.

15.       PAGO. Todos los montos adeudados en virtud de este documento serán pagaderos por el Cliente en cuanto reciba la factura. El Cliente reconoce que el pago puntual de los cargos por alquiler es esencial para las operaciones de negocios de United y que sería impráctico y sumamente difícil reparar los daños reales causados por un pago tardío. El Cliente y United convienen en que se sumará a todos los cargos por alquiler vencidos un cargo por pago atrasado, igual al menor de los siguientes importes: el 2 % mensual (24 % anual) de los pagos pendientes después de 30 días, o el monto máximo permitido por la ley vigente. El Cliente conviene en que United se reserva el derecho de efectuar un cargo en la tarjeta de crédito y/o la cuenta del Cliente por cualquier monto adeudado por el Cliente en virtud de esta sección como consecuencia de pagos o cargos por alquiler atrasados o vencidos.

16.       TÍTULO, SIN OPCIÓN A COMPRA, SIN GRAVÁMENES. Este Contrato de Alquiler no es un contrato de venta y el título del Equipo en todo momento permanecerá con United. Salvo que esté cubierto por un contrato suplementario específico firmado por United, el Cliente no tiene opción ni derecho a comprar el Equipo. El Cliente mantendrá el Equipo libre de todo privilegio del constructor y de todos otros gravámenes y cargas.

17.       REPARACIÓN O REEMPLAZO DE NEUMÁTICOS Y CÁMARAS. La reparación o el reemplazo de neumáticos y cámaras es responsabilidad del Cliente y no se incluyen en la tarifa de alquiler.

18.       INCUMPLIMIENTO. Se considerará que el Cliente está en estado de incumplimiento (i) si de cualquier manera no paga un monto cuando es debido conforme a este documento o no cumple alguna disposición de este Contrato de Alquiler; (ii) si quedara “Insolvente” (tal como se define en este documento), o si United prevé que el Cliente pudiera quedar Insolvente; (iii) o si el Cliente de otra manera pudiera incurrir en un incumplimiento. Si el Cliente está en estado de incumplimiento, United podrá realizar una o más de las acciones siguientes: (i) terminar el Período de Alquiler; (ii) declarar que el total de los montos adeudados en virtud de este contrato son pagaderos de inmediato y comenzar las acciones legales correspondientes; (iii) ordenar que los empleados o agentes de United, previo aviso pero sin procedimiento legal, ingresen en la propiedad del Cliente y tomen las medidas necesarias para recuperar y embargar el Equipo, y el Cliente por este conducto da su consentimiento para dicho ingreso, recuperación y embargo y, por la presente, renuncia a toda reclamación por daños y pérdidas, físicos y pecuniarios, causados por dichas acciones, y pagará todos los costos y gastos incurridos por United para la recuperación y embargo; o (iv) recurrir a cualquier otro recurso disponible por ley. Se considerará que el Cliente es “Insolvente” si el Cliente (i) por lo general no paga, es incapaz de pagar o admite su incapacidad actual o prevista para pagar sus deudas cuando éstas venzan; o (ii) lleva a cabo una cesión para beneficio de acreedores o pedirá o solicitará ante un tribunal la designación de un custodio, síndico o fideicomisario para la totalidad o una parte significativa de sus activos; o (iii) comienza un procedimiento conforme a cualquier ley o estatuto de bancarrota, reorganización, arreglo, reajuste de deuda, disolución o liquidación, de cualquier jurisdicción, ya sea ahora o en el futuro; o (iv) dicha petición o solicitud es presentada o dicho procedimiento es iniciado en su contra, para lo cual se establece una orden de redención o se hace una adjudicación o cita; o (v) emprende cualquier acción que indica su consentimiento, aprobación o aquiescencia de dicha petición, solicitud, procedimiento u orden de redención, o de la designación de un custodio, síndico o fideicomisario de la totalidad o de una parte significativa de sus propiedades.

19.       COBERTURA DE SEGURO DEL CLIENTE. El Cliente conviene en mantener vigente, por cuenta y gasto del Cliente, los siguientes seguros: (i) un seguro de responsabilidad civil de automóvil comercial que tenga, como mínimo, un límite por incidente de $2 millones; (ii) un seguro de responsabilidad civil general comercial (general liability insurance, “CGL”) (con cobertura igual o superior al formulario estándar ISO CG 00 01 12 04) con límites de seguro no menores a $2 millones por incidente y $4 millones en forma agregada; y (iii) un seguro de bienes que cubra el costo total de reemplazo del Equipo, inclusive la cobertura de todos los riesgos de pérdida o daño del Equipo. El Cliente deberá obtener pólizas de seguro que estipulen, o con cláusulas adicionales que estipulen, que toda la cobertura de seguro conforme a este documento es primaria y no contribuyente a otros seguros mantenidos por United. United deberá ser nombrado asegurado adicional en el seguro de responsabilidad civil y, si corresponde, como beneficiario adicional en el seguro de bienes. Todos los deducibles y retenciones autoaseguradas serán responsabilidad exclusiva del Cliente. Todos los seguros requeridos por este Contrato de Alquiler deben incluir una renuncia a los derechos de recuperación en contra de United o de sus aseguradoras por parte del Cliente y de sus aseguradoras, así como una renuncia a la subrogación en contra de United o de sus aseguradoras. Las pólizas requeridas por este contrato deben estipular que United deberá recibir un aviso, con un mínimo de 90 días de anticipación, antes de cualquier cancelación. PARA EL ALQUILER DE EQUIPO SIN LICENCIA PARA USO EN CAMINOS, EL CLIENTE DEBE (i) NOMBRAR A UNITED COMO BENEFICIARIO EVIDENCIANDO LA COBERTURA DE SEGURO DE BIENES, O (ii) COMPRAR EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER.

20.       SIN CESIÓN, PRÉSTAMO O SUBARRIENDO. El Cliente no subarrendará, subalquilará, cederá ni prestará el Equipo sin antes obtener el consentimiento escrito de United, y cualquiera de estas acciones por parte del Cliente, sin el consentimiento escrito de United, será nula y sin valor. El Cliente conviene en usar y mantener el Equipo en el sitio de trabajo especificado en la primera página de este Contrato de Alquiler, salvo que United apruebe lo contrario por escrito. United podrá, ocasionalmente y sin aviso al Cliente, transferir o ceder este Contrato de Alquiler o cualquier Equipo, dinero o beneficios pagaderos en virtud de este contrato.

21.       TOTALIDAD DEL CONTRATO, ÚNICO CONTRATO. El Contrato de Alquiler, incluidos los Detalles de la Reservación, representa la totalidad del contrato entre el Cliente y United con respecto al Equipo y el alquiler del Equipo. No hay declaraciones o acuerdos verbales o de otro tipo que no estén incluidos aquí. No podrá cambiarse ninguno de los derechos de United o del Cliente, ni podrán extenderse los términos y condiciones de este Contrato de Alquiler, excepto por escrito y con la firma de United y del Cliente. Todo uso del número de orden de compra del Cliente en este Contrato de Alquiler es únicamente para conveniencia del Cliente y los términos y condiciones, ya sean verbales o escritos, que sean distintos o incongruentes con los términos y condiciones contenidos en este documento, por este conducto son rechazados por United.

22.       ORDEN DE PRECEDENCIA. Los términos y condiciones de este Contrato de Alquiler tendrán precedencia sobre cualquier término o condición conflictivo previamente impreso que esté contenido en la orden de compra del Cliente o en documentos similares, por lo que tales términos son rechazados por United por medio del presente documento.

23.       RENUNCIA A ACCIÓN COLECTIVA. El Cliente conviene en que toda reclamación o procedimiento presentado por el Cliente en relación con este Contrato de Alquiler se realizará en forma individual, no en forma general, colectiva o representativa, y que las reclamaciones y los procedimientos de una persona no podrán consolidarse con las reclamaciones y los procedimientos de otra. El Cliente no demandará a United como demandante colectivo o representante colectivo, no se unirá como miembro colectivo ni participará de manera alguna como parte adversa en una demanda colectiva en contra de United. Sin embargo, este párrafo no contiene nada que limite el derecho del Cliente a presentar una demanda como demandante individual.

24.       RENUNCIA A JUICIO CON JURADO. Los tribunales federales y estatales en el condado donde se encuentra la Tienda tendrán jurisdicción exclusiva en todos los asuntos relacionados con este Contrato de Alquiler. SE RENUNCIA A TODO JUICIO CON JURADO. Para ejercer la notificación de procedimiento a United, comuníquese con la División de Corporaciones de la Secretaría de Estado o con la oficina equivalente de su estado para obtener el nombre del agente registrado y la dirección de la oficina registrada que se encuentran en los expedientes de la Secretaría de Estado para United. United tendrá el derecho a decretos de cumplimiento de obligaciones contractuales (sin necesidad de fianza o de otra garantía), además de otros recursos que pudieran estar disponibles.

25.       OTRAS DISPOSICIONES.

A. El hecho de que United no insista en el estricto cumplimiento por parte del Cliente de alguno de los términos y condiciones en este Contrato de Alquiler no será interpretado como una renuncia por parte de United a exigir el cumplimiento estricto. El Cliente ha revisado minuciosamente este Contrato de Alquiler y renuncia a todo principio legal que interpretaría alguna disposición del mismo en contra de United como redactor de este Contrato de Alquiler. Toda regla de interpretación referente a que las ambigüedades deberán resolverse en contra de la parte redactora no se aplicará en la interpretación de este Contrato de Alquiler.

B. El Cliente acepta pagar todos los costos razonables de cobranza, costos judiciales, honorarios de abogados y otros gastos en los que United incurra para cobrar los cargos adeudados en virtud de este Contrato de Alquiler o en relación con el cumplimiento de estos términos.

C. El Cliente pagará los cargos por alquiler sin compensaciones, deducciones o reclamaciones.

D. El Cliente da su consentimiento para la recopilación, el uso y la divulgación de su información de identificación personal y financiera en la forma descrita en este documento. La información de identificación personal y financiera del Cliente se provee en forma voluntaria y no como parte de una transacción de tarjeta de crédito. La información de identificación personal incluye, por ejemplo, el nombre, la dirección de facturación, el código postal, el número de teléfono, la fecha de nacimiento, el número de licencia para conducir y la dirección de correo electrónico del Cliente. La información financiera incluye, por ejemplo, información relacionada con saldos o facturas asociados con este contrato de alquiler. La información de identificación personal del Cliente puede usarse para los fines de esta transacción y de transacciones posteriores con United, y para que United evalúe y mejore sus productos y servicios o para que desarrolle nuevos productos y servicios. La información de identificación personal o financiera podrá divulgarse a contratistas, proveedores de servicios y otros terceros que apoyan los negocios de United y que están vinculados por las obligaciones contractuales de mantener la información personal confidencial y utilizarla solo para los fines por los que se las divulgamos.

E. United tendrá el derecho de embargar de inmediato el Equipo, sin responsabilidad ante el Cliente, en caso de: (i) cierre permanente de la Tienda, (ii) declaración de una emergencia, desastre o situación similar por parte de cualquier gobierno federal, estatal o local, o (iii) como se especifique de otra manera en el Contrato de Alquiler.

F. El Cliente reconoce de manera expresa que el Cliente y United son las únicas partes de este Contrato, incluso si la reservación del Equipo pudiera ser realizada por un tercero o que un tercero pague la totalidad o una parte de la factura de alquiler.

G. El Cliente autoriza que United verifique y obtenga, a través de agencias de crédito y otras fuentes, información crediticia y de seguros del Cliente para los asuntos relacionados con este Contrato.

H. Se aplicará un cargo por limpieza a los Equipos devueltos con exceso de suciedad, concreto y/o pintura. El Cliente se hace responsable por cualquier daño. Se aplicará un cargo adicional por pérdida de llaves.

I. Si los términos y condiciones de este Contrato de Alquiler tienen conflicto con los términos y condiciones de cualquier contrato escrito existente firmado por los representantes autorizados del Cliente y de United (el “Contrato Escrito”), los términos y condiciones del Contrato Escrito tendrán precedencia sobre los términos y condiciones de este Contrato de Alquiler.

I. ADVERTENCIA CRIMINAL: El uso de identificación falsa para obtener Equipo o el hecho de no devolver el Equipo al concluir el Período de Alquiler pueden considerarse un robo sujeto a proceso criminal conforme a las disposiciones del código criminal o penal vigente.

26.       PLAN OPCIONAL DE PROTECCIÓN DE ALQUILER.

A. El Plan de protección de alquiler (“PPA”) es un producto opcional que modifica ciertos términos y condiciones de este Contrato de Alquiler. ESTA SECCIÓN 26 SOLO ES PERTINENTE SI USTED HA OPTADO POR “ACEPTAR” EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER.

B. AVISO:

PARA TODO ALQUILER DE EQUIPO SIN LICENCIA PARA USO EN CAMINO, PUEDE PRESENTAR UN COMPROBANTE DE SEGURO PARA BIENES DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA SECCIÓN 19 O COMPRAR EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER.  LA COMPRA DEL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER PARA ALQUILER DE EQUIPO NO ES OBLIGATORIA Y PODRÁ RECHAZARLA SI TIENE UN COMPROBANTE DE SEGURO CONFORME A LO REQUERIDO EN LA SECCIÓN 19.

EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER NO ES UN SEGURO. EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER ESTÁ DISPONIBLE PARA LOS CLIENTES COMERCIALES DIRECTOS ÚNICAMENTE EN RELACIÓN CON EL ALQUILER DE EQUIPO DE UNITED.

POR UN CARGO ADICIONAL, EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILER LE OFRECE UNA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS PARA LIMITAR SU RESPONSABILIDAD FINANCIERA EN EL CASO DE DAÑOS O ROBO DEL EQUIPO DE ALQUILER. ANTES DE DECIDIR SI ADQUIRIRÁ LA EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, PUEDE DETERMINAR SI SU PROPIO SEGURO LE BRINDA COBERTURA POR DAÑOS O ROBO DEL EQUIPO DE ALQUILER, ASÍ COMO EL MONTO DEL DEDUCIBLE CONFORME A SU COBERTURA DE SEGURO. LEA ESTA SECCIÓN DETENIDAMENTE ANTES DE FIRMAR.

C. TÉRMINOS Y CONDICIONES. A cambio del pago de la cuota especificada en el Contrato de Alquiler, United conviene en limitar sus derechos en virtud de las Secciones 9 y 19 del mismo, según se indica a continuación:

i.         EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS.  Sujeto a las condiciones especificadas en este documento, United renuncia a su derecho de cobrarle al Cliente montos que excedan el 10 % del valor de reemplazo del equipo, el 10 % del costo de las reparaciones o $500, la cantidad que sea menor, más los impuestos estatales y locales correspondientes, por pérdidas que resulten de robo o de daño físico directo al Equipo.

ii.        USUARIO.  El Cliente conviene en que el Cliente, o usuario permitido por el Cliente, será el único conductor de cualquier vehículo de United, y que el Cliente no usará el vehículo de modo que infrinja la ley o alguno de los términos y condiciones de este Contrato de Alquiler.

iii.       EXCLUSIONES.  United no renunciará a una reclamación por pérdida o daño de neumáticos o cámaras debido a reventón, golpes, cortaduras, punciones u otras causas inherentes al uso del Equipo; o que resulten del abuso intencional del Equipo.  Estas pérdidas seguirán sujetas a lo dispuesto en la Sección 9.

iv.       CUOTA.  El Cliente pagará una cuota igual al 15 % de los cargos conforme al Contrato de Alquiler a cambio de su participación en el Plan de protección de alquiler tal como se especifica en esta sección.

v.        SOLAMENTE EN KANSAS.  Con respecto al alquiler de un vehículo motorizado alquilado por 60 días o menos y que esté sujeto al Plan de protección de alquiler, no se aplicará la Sección C de “exclusión de neumáticos” de esta sección.

vi.       SOLAMENTE EN MINNESOTA.  Con respecto al alquiler de un vehículo motorizado, el Plan de protección de alquiler es un descargo de la responsabilidad del arrendatario de devolver el vehículo motorizado en las mismas condiciones que tenía al alquilarse, y no se aplicará la Sección C de “exclusión de neumáticos” de esta sección. Conforme a Minn. la § 168.011(4) de los Estatutos de Minnesota, el término “vehículo motorizado” se refiere a cualquier vehículo automotor diseñado y fabricado originalmente para operar principalmente en carreteras, no de manera exclusiva en vías de ferrocarril. Incluye cualquier vehículo impulsado o tirado por un vehículo automotor e incluye los vehículos conocidos como trolebuses que son impulsados por energía eléctrica obtenida de cables aéreos para tranvía, pero que no funcionan sobre rieles. No incluye motonieves, casas móviles o casas rodantes”.

Rev. 4-6-2018

Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software