Términos del alquiler y del servicio
Actualización de Última 12 de agosto de 2024
Sírvasa lectiva atentamente. Este acuerdo incluye una cláusula de indemnización, una acción de clase y la renuncia del jurado, y las limitaciones de la responsabilidad de United. Aceptar la entrega de los Equipos o Servicios (definidos como continuación) o realizar el pago (o pagos) a United por los mismos, el Cliente acepta estar obligado por los Términos de Alquiler y Servicio y los Términos y Condiciones relativos a las Comunicaciones Electrónicas que están disponibles por United en su sitio web en https://www.unitedrentals.com/legal/electronic-communications-terms-conditions, junto con los Términos del Programa de Protección de Alquiler (“RPP”) (si corresponde) que están disponibles por United en su sitio web en https://www.unitedrentals.com/legal/rpp-us-eng#/, incluso si el Acuerdo de Alquiler y Servicio no se ha ejecutado en su totalidad.
“Contrato “significa los Datos de Reservación (como se define más adelante), junto con el RPP y cualquier Contrato de Renta y Servicio asociado (como se define más adelante), incluyendo estos Términos de Renta y Servicio que se incorporan por referencia a los mismos.
“United” significa United Rentals (Norteamérica), Inc.
“Equipo” significa uno o más de los artículos identificados como artículos de renta en los Detalles de la Reservación y cualquier accesorio, aditamento u otros artículos similares entregados al Cliente incluyendo, pero sin limitarse a cualquier artículo rentado en asociación con los Servicios identificados en la Sección 24 siguiente, mangueras de aire, cables eléctricos, cuchillas, cables de soldadura, tanques de combustible líquido y boquillas.
“Cliente” significa la persona o entidad identificada en los Datos de la Reserva o cualquier representante, agente, funcionario o empleado del Cliente.
"Ubicación de la Tienda "significa la dirección de United establecida en el Contrato de Alquiler y Servicio.
“Operador Cualificado”hace referencia a cualquier individuo al que el Cliente permita operar el Vehículo dentro de los Estados Unidos. Esto incluye a las personas identificadas en el Contrato de Alquiler y Servicio como Operador(es) Cualificado(s) adicional(es). Todos los Operadores Calificados deben tener una licencia de operador válidamente emitida que esté en inglés o un Permiso de Conducir Internacional (IDP) para clientes con una licencia válidamente emitida que no esté en inglés, y experiencia y capacitación relevante para operar los Vehículos y/o Equipos. Al operar el Vehículo, un Operador Calificado considerado responsable del solidario de las obligaciones del Cliente relacionadas con el Vehículo y de cualquier obligación que el Contrato de Renta y Servicio imponga un Operador Calificado del Vehículo.
“Acuerdo de Alquiler y Servicio” significa el acuerdo realizado entre el Cliente y United para que United alquile el Equipo y/o preste los Servicios, ya sea que dicho Acuerdo se realice en persona en la Ubicación de la Tienda, en línea o en el momento de la entrega del Equipo, y que incorpore por referencia estos Términos de Alquiler y Servicio y que identifique al Equipo a ser alquilado por el Cliente. El Contrato incorpora estas Condiciones de Alquiler y Servicio por referencia.
“Período de Alquiler” hace referencia al periodo de tiempo comprendido entre la “Salida de Alquiler” y la “Entrada Programada”, establecida en el Contrato de Alquiler y Servicio, salvo que el Periodo de Alquiler pueda finalizar antes de lo dispuesto en las Secciones 21 y 29 del presente o si el Cliente devuelve el Equipo antes. “Tarjeta de Crédito” se refiere a la tarjeta de crédito proporcionada por el Cliente como parte de este Contrato o archivada por United.
“Datos de la Reserva” se refiere al Equipo, Periodo de Alquiler, información de entrega, información de pago y otra información establecida en la Pantalla de Confirmación/Resumen de Pedido o en el Contrato de Alquiler y Servicio, según el caso.
“Servicio “o “Servicios” hace referencia a la entrega, recogida y reparación del Equipo y otros servicios prestados por United en relación con el alquiler del Equipo, incluidos los Servicios de Zanja, Servicios de Andamiaje, Servicios de Saneamiento Portátil, Servicios de Soluciones de Fluidos, Servicios de Energía y HVAC y Servicios de Herramientas (cada uno de ellos según se define en la Sección 24 a continuación).
“Medios especiales”hace referencia a los materiales de filtración especial adquiridos en relación con el alquiler de Equipos utilizados para soluciones de fluidos, como arena, grava, carbón u otros materiales utilizados para eliminar determinados contaminantes u otros materiales.
“Depósitos”hace referencia a los Equipos identificados como elementos de alquiler como parte de los Servicios de soluciones fluidas en los materiales almacenados del Cliente.
“Vehículo” hace referencia a un vehículo de motor o VE (según se define a continuación) identificado como elemento(s) de alquiler en un Contrato de alquiler y servicio, detalle de reserva o documento similar; “VE” hace referencia a un vehículo de motor alimentado por batería con un motor sin combustión que se identifica como elemento(s) de alquiler de VE o vehículo eléctrico en un Contrato de alquiler y servicio, detalle de reserva o documento similar; y “Vehículos” se refiere colectivamente a cada uno de dichos Vehículos. Para evitar dudas, un Vehículo es un Equipo, pero cuando los términos y condiciones se refieran específicamente a Vehículos, prevalecerán dichos términos.
“Residuos no peligrosos” se refiere a cualquier material, sustancia o residuo que no entre dentro de la definición de “Materiales regulados” definidos en la Sección 7(B).
Cualquier persona que firme el Contrato declara y garantiza que es mayor de edad y que tiene la autoridad y el poder para firmar este Contrato en nombre del Cliente.
EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY, EL CLIENTE ACEPTA INDEMNIZAR, DEFENSOR Y EXIMIR UNIDOS, Y A TODOS SUS RESPECTIVOS DIRECTORES, AGENTES, EMPLEADOS, FILIALES, EMPRESAS MATRICES Y SUBSIDIARIAS, DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD, RECLAMACIÓN, PÉRDIDA, DAÑO O COSTO (INCLUIDOS, ENTRE OTROS, HONORARIOS DE ABOGADOS, LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL U OTROS DAÑOS ESPECIALES O CONSECUENTES, DAÑOS RELACIONADOS CON DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES CORPORALES O DAÑOS RELACIONADOS CON HOMICIDIO CULPOSO) QUE SE DERIVAN O ESTÁN RELACIONADOS CON (A) LA INSTALACIÓN, EL FUNCIONAMIENTO, USO EL, LA ALTERACIÓN, LA MODIFICACIÓN, (B) RECLAMACIONES DE CUALQUIER CLIENTE, CONTRATISTA INDEPENDIENTE O EMPLEADO DEL CLIENTE, CONTRA EL CLIENTE, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER RECLAMACIÓN DE QUE EL CLIENTE NO REVELÓ U OBTUVO EL CONSENTIMIENTO PARA LA RECOPILACIÓN DE DATOS CONTEMPLADOS EN EL PRESENTE ACUERDO O (C) ERRORES, OMISIONES, INEXACTITUDES O TERGIVERSACIONES (YA SEA INTENCIONALES O INADVERTIDAS) EN LOS DOCUMENTOS U OTRA INFORMACIÓN PROPORCIONADA POR EL CLIENTE, U OBTENIDA DE TERCEROS (INCLUYENDO CUALQUIER DOCUMENTO O DOCUMENTACIÓN DE TERCEROS), EN LOS QUE UNITED SE BASA AL PROPORCIONAR EL EQUIPO O LOS SERVICIOS. ESTA CLÁUSULA DE INDEMNIZACIÓN TAMBIÉN SE APLICA A CUALQUIER RECLAMACIÓN PRESENTADA CONTRA UNITED BASADA EN CAUSAS DE RESPONSABILIDAD OBJETIVA O POR PRODUCTO DEFECTUOSO. SIN EMBARGO, EL CLIENTE NO OBLIGADO A INDEMNIZAR A UNITED POR LA PARTE DE CUALQUIER PÉRDIDA, DAÑO O RESPONSABILIDAD CAUSADA ÚNICAMENTE POR LA MALA CONDUCTA INTENCIONAL O NEGLIGENCIA EXCLUSIVA DE UNITED. EN APOYO DE LAS DISPOSICIONES SOBRE INDEMNIZACIÓN CONTENIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO, PERO SIN LIMITACIÓN, EL CLIENTE ACEPTA EXPRESA Y ESPECÍFICAMENTE QUE LA OBLIGACIÓN ANTERIOR DE INDEMNIZAR NO SE VE AFECTADA NI DISMINUIDA EN MODO ALGUNO POR NINGUNA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD LEGAL O CONSTITUCIONAL NI POR LA INMUNIDAD DE QUE GOCE EL CLIENTE FRENTE A DEMANDAS DE SUS PROPIOS EMPLEADOS. LA OBLIGACIÓN DE INDEMNIZAR EN PLENO VIGOR Y EFECTO A PESAR DE LA EXPIRACIÓN O TERMINACIÓN ANTICIPADA DEL ACUERDO.
El Cliente reconoce que ha inspeccionado el Equipo antes de tomar posesión del mismo, que lo encuentra en buen estado de funcionamiento y reparación, y adecuado para las necesidades del Cliente. Asimismo, el Cliente reconoce que ha inspeccionado el depósito de propulsión de los vehículos registrados y autorizados, o que debe estar registrado y autorizado, para su uso en cualquier autopista o vía pública antes de tomar posesión de los mismos, y que dicho depósito de propulsión no contenía combustible teñido. El Cliente ha inspeccionado o inspeccionado todos los enganches, pernos, cadenas de seguridad, lengüetas de arrastre y otros dispositivos y materiales utilizados para conectar el Equipo al vehículo de remolque del Cliente, si los hubiera. El Cliente reconoce que United no es responsable de ningún daño al vehículo de remolque del Cliente causado por enganches o espejos desmontables. Con respecto al alquiler de Tanques, el Cliente debe tomar medidas independientes para asegurar que cualquier material que el Cliente almacene en los Tanques sea químicamente compatible con el Equipo. El Cliente debe proporcionar una SDS (United la hoja de datos de seguridad) o pruebas de laboratorio verificadas que identifiquen el material que el Cliente almacena en los Tanques. Para los Tanques sujetos a la ley de tanques de Virginia Occidental, el Cliente acepta que ha recibido una copia del Certificado para Operar para cada Tanque identificado alquilado bajo este Acuerdo. Si el Cliente descubre cualquier mal funcionamiento o defecto en el Equipo, debe notificarlo inmediatamente a United. El Cliente se encarga de todos los requisitos de terceros fabricantes en materia de reparación, mantenimiento y notificación.
En ningún caso United será responsable ante el Cliente o cualquier otra parte por: (A) cualquier pérdida, daño o lesión causada por, resultante de o de alguna manera relacionada con el Equipo, su operación o su uso, o los Servicios; (B) la falla de United en entregar el Equipo como se requiere en el presente o la falla de United en reparar o reemplazar el Equipo que no funcione; (C) cualquier daño incidental, consecuente, punitivo o especial, incluidos los daños resultantes del retraso de cualquier proyecto en curso, en relación con este Contrato o su objeto, bajo cualquier teoría legal o equitativa, incluido el incumplimiento de contrato, agravio (incluida negligencia), responsabilidad estricta o responsabilidad del producto, incluso si se advirtió de la posibilidad de tales daños, si tales daños eran previsibles de otro modo, y a pesar del fracaso de cualquier recurso acordado o de otro tipo de su propósito esencial; (D) cualquier sanción civil relativa al cumplimiento de cualquier ley o normativa federal, estatal o local relacionada con el uso del Equipo, así como los honorarios y costos de abogados de cualquier eyecutor privado que persiga dichas sanciones civiles; o (E) cualquier indemnización por daños y perjuicios. El Cliente reconoce y asume todos los riesgos inherentes a la operación, uso y posesión del Equipo desde el momento en que el Equipo es entregado al Cliente hasta que el Equipo es devuelto a United y tomará todas las precauciones necesarias para proteger a todas las personas y propiedades de lesiones o daños causados por el Equipo.
El Cliente proporcionó una documentación que United solicitó para evaluar, planificar y prestar los Servicios y/o proporcionar el Equipo. Todo el Equipo se suministra, y los Servicios se prestan, basándose en la información suministrada por el Cliente u otros, incluyendo la Información de la Base de Datos (tal y como se define más adelante), y United confía en la exactitud e integridad de dicha información a la hora de suministrar el Equipo y prestar dichos Servicios. El Cliente reconoce que es imposible para United asegurar la exactitud, integridad y suficiencia de la información proporcionada por otros, ya sea porque es imposible de verificar, o debido a errores u omisiones que pueden haber ocurrido en el montaje de dicha información. El Cliente es responsable de proporcionar un entorno de trabajo seguro y protegido para todas las partes, incluidos United y sus empleados, y de garantizar que los Servicios se lleven a cabo de conformidad con las leyes aplicables. En el caso de que United, a su entera discreción, determine que no puede prestar los Servicios porque el Cliente no ha proporcionado un entorno de trabajo seguro y protegido, United se reserva el derecho de negar a prestar los Servicios y/o proporcionar el Equipo sin responsabilidad alguna para el Cliente y el Cliente responsable de cualquier aumento de los costos incurridos por United.
(A) USO DEL EQUIPO. El Cliente está familiarizado con el correcto funcionamiento y uso de cada elemento del Equipo. El Cliente ha seleccionado el Equipo en función de sus requisitos y no utilizará ni permitirá que nadie utilice el Equipo para un fin ilegal o de manera ilegal; sin licencia, si así lo exige cualquier ley aplicable; o que no sea marino un Operador Cualificado. El Cliente no introducirá, ni Permitir que se introduzca, ningún combustible teñido en el depósito de propulsión de los vehículos registrados y autorizados, o que deban estar registrados y autorizados, para su uso en cualquier autopista u otra vía pública. Además, el Cliente solo utiliza combustible diésel ultrabajo en azufre (“USLD”) en equipos con motores de nivel 5. EL CLIENTE SE COMPROMETE A DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR A UNITED DE TODAS LAS MULTAS, SANCIONES, DAÑOS A LOS EQUIPOS Y CUALQUIER OTRO COSTO EN QUE INCURRA UNITED DEBIDO A LA INTRODUCCIÓN DE COMBUSTIBLE TEÑIDO EN EL DEPÓSITO DE PROPULSIÓN DE DICHOS VEHÍCULOS. El Cliente se compromete a: (i) comprobar los filtros, el aceite, los niveles de fluidos y la presión de aire de los neumáticos; (ii) limpiar e inspeccionar visualmente el Equipo a diario; y (iii) dejar de usar inmediatamente el Equipo y notificar inmediatamente a United si el Equipo necesita reparación o mantenimiento. El Cliente reconoce que United no tiene ninguna responsabilidad de inspeccionar el Equipo mientras esté en posesión del Cliente. United tendrá derecho a sustituir el Equipo por otro razonablemente similar en cualquier momento y por cualquier motivo.
Si el Cliente pretende utilizar el Equipo para el almacenamiento y la manipulación de Materiales Regulados (tal y como se define en el presente documento), se aplicarán los siguientes términos establecidos en esta Sección.
(i).Definiciones. “Materiales regulados” incluye cualquier material, sustancia o residuo que entre dentro de las cinco categorías siguientes: (a) “Materiales peligrosos”, tal como se define o enumera o regulan por cualquier autoridad gubernamental local, estatal o federal; (b) “Materiales peligrosos DOT”, tal y como se define o identifica como “materiales peligrosos” por el Departamento de Transporte tal y como se establece en 49 C.F.R. Partes 171 a 180; (c) “bifenilos policlorados” o “PCB”, es decir, cualquier sustancia química que se limite a la molécula de bifenilo que haya sido clorada en diversos grados o cualquier combinación de sustancias que contenga dicha sustancia y que esté regulada por la Ley de Control de Sustancias Tóxicas y su normativa de aplicación que se encuentre en 40 C.F.R. parte 761; (d) “Materiales radiactivos”, identificados por cualquier autoridad gubernamental local, estatal o federal como radiactivos; y (e) “Materiales infecciosos”, es decir, cualquier sustancia, material o residuo infeccioso definido, enumerado o regulado por cualquier autoridad gubernamental local, estatal o federal.
(ii) Pruebas de Tanques. El Cliente reconoce que el Equipo puede tener contenido de Materiales Regulados en el pasado. El Cliente puede, a su costa, probar el Equipo para detectar la presencia de cantidades residuales de Materiales Regulados antes de tomar posesión del Equipo. En el caso de que se detecten cantidades residuales de Materiales Regulados en el Equipo a través de pruebas preliminares, el Cliente puede notificar a United y solicitar un nuevo Equipo o el Cliente podrá rescindir el alquiler. Si el Cliente opta por seguir utilizando el Equipo o decide no someterlo a prueba, el Cliente quedará vinculado por los términos aquí establecidos y renuncia a cualquier derecho a objetar la presencia de Material Regulado en el Equipo resultante de cualquier uso anterior y acepta que el Equipo es adecuado para el uso previsto por el Cliente. A la expiración o terminación del Periodo de alquiler, pero antes de que el Equipo sea devuelto a United, el Cliente debe, una carga exclusiva, retirar todos los Materiales Regulados del Equipo y limpiar el Equipo de acuerdo con uno de los siguientes estándares: (i) para Sustancias Peligrosas: a la condición de “vacío” RCRA, tal y como se define en 40 C.F.R. § 261.7(b)(3) (“Condición de vacío RCRA”); o (ii) para Materiales Peligrosos DOT, PCB, Materiales radioactivos o materiales infecciosos: a Niveles de contaminación no detectables (NDCL).
(iii) Limpieza . Antes de la devolución, el Cliente debe limpiar el Equipo de acuerdo con los siguientes requisitos: (a) La limpieza debe ser realizada por un contratista independiente aceptable para United; (b) debe ser documentado a satisfacción de United; (c) Cuando se requiere un NDCL, el Equipo debe ser enjuagado triplemente usando un solvente capaz de remover Materiales regulados, luego purgado para remover cualquier vapor. Los equipos también pueden limpiarse a través de otro método capaz de lograr una eliminación equivalente a la de un NDCL; (d) en el caso de materiales radiactivos, la limpieza debe cumplir con los procedimientos de limpieza establecidos en la Guía Reguladora 1.86 de la Comisión Reguladora Nuclear de EE. UU. (“NRC”) para lograr un NDCL; y (e) el contratista independiente debe certificar que la limpieza cumple con las especificaciones anteriores.
(iv). Toma de muestras. Después de la limpieza, el Cliente confirma la Condición Vacía RCRA o NDCL del Equipo, según corresponda, mediante la obtención de un análisis de laboratorio profesional por escrito de muestras representativas tomadas de varias partes internas del Equipo. El Cliente acepta que el muestreo debe ser: (a) realizado por un contratista independiente aceptable para United; (b) documentado a satisfacción de United; (c) tomado de varias partes internas del Equipo, incluyendo como mínimo, el suelo, la parte inferior de varios travesaños, y cada pared (“Muestras Representativas”); (d) realizado en presencia de y bajo la dirección de un empleado designado de United. El Cliente se compromete a ponerse en contacto con United para concertar una cita para que un empleado de United presencie la toma de muestras al menos diez (10) días laborables antes de la finalización del periodo de alquiler. Para los Equipos intermodales, transferencia y contenedores de vacío, además de los requisitos anteriores, el Cliente acepta que: (e) Inicialmente, el 20 % del Equipo intermodal, de descarga rodada o de contenedor de vacío alquilado por el Cliente probado por el laboratorio de terceros. En función de los resultados satisfactorios del muestreo inicial, y a entera discreción de United, esa cifra puede reducirse al 10%, muestreo aleatorio; (f) Si no se utilizan revestimientos, o si algún Equipo intermodal, transferencia o contenedor de vacío no supera los procedimientos de prueba descritos en la Sección 7(b), entonces se requiere un muestreo del 100% de todos los equipos intermodales, transferencia o contenedores de vacío.
(v) Análisis de la muestra. El Cliente acepta que el análisis de la muestra debe: (a) ser realizado por un laboratorio aceptable para United que esté certificado para realizar dicho análisis por el estado en que se encuentra el Equipo; (b) estar documentado a satisfacción de United y debe incluir un registro de la cadena de custodia de las Muestras Representativas; (c) cumplir o superar los protocolos establecidos por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (“EPA”) o la NRC, según corresponda.
(vi). Devolución . El Cliente devuelve el Equipo en una Condición Vacía RCRA o NDCL de acuerdo con los términos establecidos en este documento. Si el Equipo no cumple con el estándar, el Cliente lleva a cabo una limpieza adicional del Equipo, de acuerdo con todas las leyes aplicables, para cumplir con el estándar, y proporciona una United evidencia escrita de ello. United no recogerá el Equipo y el Cliente que continúa pagando los cargos de alquiler hasta que el Equipo haya sido limpiado de acuerdo con los estándares especificados en este documento. En caso de que el Cliente no pueda limpiar el Equipo de acuerdo con los términos aquí establecidos, el Cliente pagará un United el valor total de reposición del Equipo, más los impuestos aplicables. El Cliente acepta que, en tal caso, asume la plena propiedad y responsabilidad del Equipo y de cualquier contenido residual, así como toda la responsabilidad relacionada con la gestión, el transporte y la eliminación de dicho Equipo de conformidad con todas las leyes aplicables. El Cliente acepta que el generador de cualquier residuo peligroso, sólido o radiactivo generado como resultado de que el Cliente no devuelva el Equipo en condiciones de vacío RCRA o NDCL, y de cualquier material residual resultante del intento del Cliente de limpiar el Equipo. ADEMÁS, EL CLIENTE ACEPTA INDEMNIZAR, DEFENSOR Y EXIMIDO DE RESPONSABILIDAD A UNITED POR CUALQUIER RESPONSABILIDAD EN LA QUE INCURRA UNITED COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO POR PARTE DEL CLIENTE DE SUS OBLIGACIONES EN ESTA SECCIÓN O COMO RESULTADO DE QUE UNITED SEA CONSIDERADO UN “GENERADOR” EN VIRTUD DE LAS LEYES MEDIOAMBIENTALES APLICABLES. La obligación anterior de indemnización sobrevivirá a la rescisión o expiración presente del Contrato.
El Cliente debe cumplir, una carga exclusiva, todas las leyes, ordenanzas y reglamentos municipales, estatales y federales aplicables (incluidos, entre otros, los relativos a la seguridad de los trabajadores o al medio ambiente), los códigos de construcción y zonificación, las licencias profesionales y las licencias y permisos que puedan aplicarse al uso del Equipo (“Licencias y permisos”). Las Licencias y Permisos incluyen, sin limitación, el vertido de aguas tratadas y la eliminación de residuos o Medios de Especialidad gastados u otros materiales, así como la seguridad, el control del tráfico y las cruces de carreteras asociadas al uso del Equipo. Al transportar Residuos No Peligrosos, no se considera que United ha tomado la licencia de ningún Residuo No Peligroso y el Cliente, pero no el generador de dichos residuos. El Cliente estará sujeto a las disposiciones de la Sección 7(B) si cualquiera de los materiales transportados, hijo “Materiales regulados”, tal como se define en la misma. El Cliente se asegurará de que el Equipo siga siendo en todo momento un bien mueble. El Cliente no permite ni permite que el Equipo se incorpore, fije o una propiedad real o inamovible de forma que el Equipo se considere un accesorio.
- SOLO EN CALIFORNIA: Si alguno de los Equipos es un equipo de excavación o perforación motorizada o accionada por motor, es responsabilidad exclusiva del Cliente seguir los requisitos de la ley del centro de notificación regional de conformidad con el Artículo 2 (que comienza con la Sección 4216) del Capítulo 3.1 de la División 5 del Título 1 del Código de Gobierno. Al firmar este Acuerdo, el Cliente acepta todas las obligaciones y responsabilidades contenidas en la ley del centro de notificación regional de California.
- SOLO EN CALIFORNIA: ara los Equipos sujetos al Programa de Registro de Equipos Portátiles de California, el Cliente acusa recibo de una copia escrita del registro de cada motor.
SOLO EN CALIFORNIA: En el caso de Equipos que tienen generadores diésel que operan en el estado de California, el Cliente reconoce y acepta cumplir con la Ley de aplicación de la legislación sobre agua potable y productos tóxicos de California de 1986 (codificada en la sección 25249.5 y siguientes del Código de Salud y Seguridad de California, conocida como la Proposición 65 de California).
- Aseguramientos/Garantías: El Cliente asegura y garantiza que no ha hecho que United infrinja ninguna de dichas leyes o reglamentos (con respecto a la Proposición 65 de California, a través del uso del Equipo.
- Indemnización: El Cliente por la presente indemniza y se compromete a defender y mantener indemne a un United, y sus respectivos afiliados (y los respectivos socios, accionistas, empleados, funcionarios, directores, agentes, patrocinadores y aseguradores de cada uno de ellos) de cualquier pérdida, responsabilidad, daño, costo o gasto (incluyendo honorarios razonables de abogados y costos), que surja de cualquier reclamo, o demandas, arbitraje, u otro procedimiento gubernamental contra cualquiera de los anteriores por razón de o en relación con el uso del Equipo proporcionado por United. Además, el Cliente indemnizará, defensorá y mantendrá indemne a un United, sus filiales y sus respectivos funcionarios, directores, agentes y empleados, de y contra cualquier reclamación, responsabilidad y gasto (incluyendo honorarios y costos de abogados, indemnizaciones mayores y/o punitivas) que resulten en su totalidad o en parte de cualquier incumplimiento real o supuesto por parte del Cliente de las disposiciones de todas las leyes y reglamentos federales, estatales y locales (incluyendo la Proposición 65 de California) ahora en vigor o en lo sucesivo, independientemente de que se realice o ninguna demanda de pago a United y/o se presente realmente cualquier demanda contra United.
- SOLO EN VIRGINIA OCCIDENTAL: En la medida en que el Cliente alquile cualquier Tanque de United que sea alquilado, transportado o utilizado en Virginia Occidental, el Cliente acepta: (i) notificar a United antes de mover cualquier Tanque; (ii) notificar a United si se proporcionará supervisión in situ para la protección contra el sobrellenado; y (iii) cumplir con los requisitos de espaciado de los Tanques de la ley de tanques de Virginia Occidental relacionados con el espaciado de AST en la instalación. El Cliente también acepta que, al utilizar los Tanques, el Cliente está de acuerdo en que los Tanques han sido instalados de acuerdo con los requisitos de la ley de tanques de Virginia Occidental, y que el Cliente ha recibido copias de los materiales de seguridad y registro normativo aplicables. Asimismo, el Cliente acepta que cumplirá, una carga exclusiva, todos los requisitos aplicables de la ley de tanques de Virginia Occidental y de la ley de protección del suministro público de agua de Virginia Occidental, incluidos, entre otros, los siguientes (i) compatibilidad de materiales de las sustancias almacenadas en cualquier depósito y tuberías asociadas; (ii) inspecciones rutinarias y mensuales de cualquier depósito reubicado, o cualquier depósito de categoría de nivel 1 o nivel 2 y tuberías asociadas; (iii) inspecciones de detección de fugas; (iv) requisitos de seguridad del emplazamiento; (v) requisitos de cimentación del depósito; (vi) control de protección contra sobrellenado; (vii) requisitos de contención secundaria; (viii) restricciones de entrega; y (ix) colocación de etiquetas en los depósitos que identifiquen la información de contacto de emergencia in situ y la información relacionada con las sustancias almacenadas en los depósitos. El Cliente se compromete a cumplir con los requisitos de fianza y garantía financiera de la ley de tanques de Virginia Occidental y a proporcionar una United prueba de dicho cumplimiento basado en el uso de los Tanques por parte del Cliente.
UNITED GARANTIZA QUE EL EQUIPO ESTARÁ EN BUEN ESTADO DE FUNCIONAMIENTO EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA Y QUE LOS SERVICIOS SE PRESTARÁN DE FORMA CORRECTA Y PROFESIONAL. SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, UNITED NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO AL EQUIPO, LOS MEDIOS ESPECIALES O LOS SERVICIOS Y NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD DEL EQUIPO O SU IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, INCLUIDO EL RENDIMIENTO DE CUALQUIER EQUIPO DE FILTRACIÓN PARA CUMPLIR CON CUALQUIER NORMA REGLAMENTARIA APLICABLE. NO SE GARANTIZA QUE EL EQUIPO SEA ADECUADO PARA EL USO PREVISTO POR EL CLIENTE, NI QUE ESTÉ LIBRE DE DEFECTOS O CONTAMINANTES. SALVO QUE SE ESTABLEZCA ESPECÍFICAMENTE EN EL CONTRATO, UNITED RECHAZA TODAS LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, RELACIONADAS CON ESTA TRANSACCIÓN DE ALQUILER. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA ANTERIOR DEL EQUIPO, UNITED REPARARÁ O SUSTITUIRÁ EL EQUIPO POR SU CUENTA Y CARGA. EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA DE SERVICIO ANTERIOR, UNITED DEBERÁ, A SU EXCLUSIVO COSTE Y EXPENSAS, VOLVER A PRESTAR EL SERVICIO.
En caso de que el Equipo sufra un accidente, se vuelva inseguro, funcione mal o requiera reparación, el Cliente dejará de utilizarlo inmediatamente y lo notificará de inmediato a United. Si tal condición es el resultado de una operación normal, United reparará o reemplazará el Equipo con un Equipo razonablemente similar en condiciones de funcionamiento, si tal Equipo de reemplazo está disponible. United no tiene ninguna obligación de reparar o reemplazar el Equipo inoperable por mal uso, abuso o negligencia. El recurso único del Cliente por cualquier fallo o defecto en el Equipo será la rescisión de cualquier carga de alquiler acumulado después del momento del fallo. El Cliente debe devolver el Equipo a la Tienda en un plazo de veinticuatro (24) horas después del momento del defecto para poder rescindir los cargos de alquiler.
Al vencimiento del Período de alquiler, el Cliente devolverá el Equipo a la Ubicación de la Tienda durante el horario comercial habitual de United o si United ha acordado recoger el Equipo, United se esforzará por recoger el Equipo dentro de un período de tiempo comercialmente razonable después de que el Cliente notifique a United que el Equipo se llama “fuera de alquiler”. El Cliente está obligado a restaurar el Equipo en las mismas condiciones en las que se entregó, exceptouando el desgaste razonable (tal y como se define más adelante). Los tanques se vaciarán de todo su contenido, tal y como exige cualquier normativa federal, estatal o local aplicable, incluida, entre otras, las establecidas en la Ley de Conservación y Recuperación de Recursos (Restrictation and Recovery de Recursos, “RCRA”). El Cliente será responsable de todos los daños o pérdidas del Equipo desde el momento en que el Cliente tome posesión del Equipo hasta que el Equipo marítimo devuelto a la Ubicación de la Tienda por el Cliente o recogido por United. En caso de pérdida o destrucción de cualquier Equipo, incapacidad o imposibilidad de devolverlo a United por cualquier motivo, el Cliente pagará un el valor de lista de sustitución completa del Equipo junto con la tarifa de alquiler completo especificada hasta dicho Equipo marítimo sustituido. Si el Equipo es devuelto en una condición dañada o excesivamente desgastada, el Cliente paga un United el costo razonable de reparación y pagar la renta del Equipo a la tarifa regular de renta hasta que todas las reparaciones hayan sido completadas. United no tendrá obligación alguna de iniciar los trabajos de reparación hasta que el Cliente haya abonado a United el coste estimado de los mismos. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar a la Tarjeta de Crédito y/o a la cuenta del Cliente cualquier cantidad adeudada por el Cliente de conformidad con esta sección debido a daños o pérdida del Equipo.
Desinfección: Durante una ocurrencia generalizada o global de una enfermedad infecciosa, para el Equipo manipulado por una persona que se sabe o se sospecha que se está infectada o utilizada en una zona de infección conocida o sospechada, incluyendo pero no limitado a instalaciones permanentes o temporales de atención médica e instalaciones de pruebas, interiores de ambulancias y laboratorios biológicos, el Cliente debe desinfectar el Equipo de acuerdo con los siguientes requisitos: (i) la desinfección debe ser realizada por un contratista independiente aceptable para United; (ii) debe estar documentado a satisfacción de United; (iii) en caso de que el Cliente no pueda desinfectar de acuerdo con el Equipo, United lo desinfectará y cobrará al Cliente los costos incurridos.
Sólo en Virginia Occidental: si el Cliente alquila tanques, al devolverlos a United, el Cliente se compromete a proporcionar una copia de United de: (i) las inspecciones de los tanques; (ii) todos y cada uno de los Planes de Prevención y Respuesta ante Derrames actualizados y modificados que United preparó para reflejar la presencia de los tanques en el lugar de trabajo; (iii) las inspecciones rutinarias y mensuales, las inspecciones del área de contención secundaria, las determinaciones de compatibilidad y las inspecciones de reubicación y detección de fugas, todo ello a los intervalos prescritos por la ley de tanques de Virginia Occidental para los tanques clasificados de Nivel 1 y Nivel 2.
Por desgaste razonable del Equipo se entenderáá únicamente el deterioro normal del Equipo causado por el uso ordinario y razonable en un turno de trabajo (tal y como se define en la Sección 15 siguiente). No se considera desgaste razonable lo siguiente (A) daños resultantes de la falta de lubricación, inserción de combustible inadecuado o mantenimiento de los niveles necesarios de aceite, agua y presión de aire; cavitación; o congelación; (B) excepto cuando United asuma expresamente la obligación de revisar o mantener el Equipo, cualquier daño resultante de la falta de revisión o mantenimiento preventivo sugerido en el manual de operación y mantenimiento del fabricante; (C) daños resultantes de cualquier colisión, vuelco o funcionamiento inadecuado, incluida la sobrecarga o superación de la capacidad nominal del Equipo; (D) daños por abolladuras, dobleces, desgarros, manchas, corrosión o desalineación del Equipo o de cualquier parte del mismo; (E) desgaste resultante de un uso superior a los turnos para los que se alquiló; y (F) cualquier otro daño al Equipo que no se considere ordinario y razonable en el sector del alquiler de equipos.
El Cliente acepta que si el Equipo no es devuelto al final del Periodo de Renta, o si los Tanques no son en Condición de Vacío RCRA (como se define más adelante) cuando United acuda al sitio del Cliente a recoger los Tanques, United, a su entera discreción, podrá requerir al Cliente que realice cualquiera de las siguientes acciones: (A) continuar pagando la(s) tarifa(s) de alquiler aplicable(s) al Equipo como se especifica en el Contrato; (B) por períodos menores de 24 horas, pagar la tarifa diaria completa de alquiler aplicable al Equipo; (C) pagar cualquier tarifa(s) de alquiler incrementada(s) vigente(s) al momento de, o después de, la expiración del Período de alquiler; o (D) evaluar la carga por recolección si los Tanques no están en Condición de Vacío RCRA. El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar en la Tarjeta de Crédito, y/o en la cuenta del Cliente cualquier cantidad adeudada por el Cliente de conformidad con esta sección debido a la devolución tardía del Equipo.
Con respecto a cualquier propiedad personal dejada en o sobre el Equipo al vencimiento del Período de Renta, United no es un depositario o almacenista de la propiedad personal del Cliente, o de cualquier otra persona. United renuncia expresamente a cualquier custodia, control o responsabilidad por el cuidado de los bienes personales del Cliente o de cualquier otra persona. United o sus agentes pueden retirar los bienes personales del equipo. Bajo ninguna circunstancia United o sus agentes son responsables por cualquier propiedad personal que pueda ser perdida, robada o dañada. Los bienes personales del Cliente que queden dentro de o sobre el Equipo una vez finalizado el Período de Alquiler podrá considerarse bienes abandonados y no reclamados de acuerdo con la legislación estatal aplicable.
Los cargos por alquiler comienzan cuando el Equipo sale de la Ubicación de la Tienda y finalizan cuando el Equipo es devuelto a la Ubicación de la Tienda durante el horario comercial habitual de United o es recogido por United después de que el Cliente notifique a United que el Equipo está "fuera de alquiler" y obtenga un número de confirmación de "fuera de alquiler" de United. La recogida y entrega por parte de United está sujeta a un “Cargo por Servicio de Entrega y Recogida”, cuyo(s) importe(s) se indica(n) en el Contrato de Alquiler y Servicio. Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en la frase anterior, para el alquiler de Tanques, el período de alquiler continúa hasta que el Cliente haya vaciado los Tanques de todo su contenido y limpiado los Tanques de acuerdo con todas las regulaciones aplicables, incluyendo pero no limitado a RCRA (“Condición de Vaciado RCRA”) y cualquier ley de limpieza estatal equivalente. Los cargos por renta no incluyen el costo del Cargo por Servicio de Reabastecimiento, cualquier Impuesto aplicable (como se define más adelante), el Cargo por Servicio de Entrega y Recolección, recargos por transporte, el costo del Cargo por Servicio Ambiental u otros cargos misceláneos, cuyo(s) monto(s) se revela(n) en el Contrato de Renta y Servicio. Además, United facturará al Cliente cualquier costo adicional de limpieza o reparación, incluyendo: (A) la eliminación de cualquier alteración realizada por el Cliente en el Equipo; (B) la restauración del Equipo a su configuración original; (C) el nuevo revestimiento o pintado de los Tanques; (D) la eliminación de cualquier contenido que quede en los Tanques; o (E) el transporte hacia y desde un centro de reparación autorizado. Como se establece en este documento, “Impuestos” significa impuestos sobre las ventas, bienes y servicios, impuestos sobre la propiedad (incluyendo, sin limitación, el cargo estimado de reembolso de impuestos sobre la propiedad personal) u otros impuestos, gravámenes y evaluaciones requeridas para ser recogidos por United del Cliente en cualquier momento sobre, o con respecto a, el Equipo y/o este Acuerdo. Los cargos por alquiler se devengarán durante los sábados, domingos y festivos. Las tarifas de alquiler son para un uso normal de “un turno” basado en ocho (8) horas al día, 40 horas a la semana y 160 horas por período de cuatro semanas. En el caso de equipos motorizados, las operaciones que excedan de un turno tendrán el siguiente costo: una vez y media la tarifa de alquiler por turno doble y dos veces la tarifa de alquiler por turno triple. El Cliente certificará un United con veracidad y exactitud el número de turnos en los que se ha utilizado el Equipo. El derecho del Cliente a poseer el Equipo finaliza al vencimiento del Período de alquiler y la retención de la posesión después de este momento constituye un incumplimiento material del Contrato.
SÓLO EN CALIFORNIA: El Cliente reconoce que se aplica un estimado de reembolso del impuesto sobre la propiedad personal a todos los Equipos alquilados a una tasa de hasta el 0,75% del importe del alquiler. Al firmar este Contrato, el Cliente acepta pagar este cargo.
El Cliente reconoce que se aplica un “Cargo por servicio de repostaje” a todos los Equipos que no se devuelvan con el depósito lleno. El coste exacto del Cargo por Servicio de Repostaje puede variar en función de la tarifa aplicada por la Tienda en la fecha en que el Cliente devuelva el Equipo. El Cliente reconoce que el Cargo por Servicio de Repostaje no es una venta al por menor de combustible. El Cliente puede evitar el Cargo por Servicio de Repostaje si devuelve el Equipo con el depósito lleno.
Debido a la naturaleza peligrosa de algunos desechos y otros productos, para cumplir con las regulaciones ambientales federales y estatales, y para promover un medio ambiente limpio, United cobra un Cargo por Servicio Ambiental por ciertos alquileres. El Cargo por Servicio Ambiental no es un cargo exigido por el gobierno, no está designado para ningún uso en particular, y se utiliza a discreción de United. El Cargo por Servicio Ambiental es el 2.00% del cargo por servicio y no excederá los $99. El Cliente reconoce que los elementos indicados anteriormente están sujetos al Cargo por Servicios Ambientales y el Cliente acepta pagar dicho Cargo por Servicios Ambientales.
- DEPÓSITO: Se cargará en la Tarjeta de Crédito del Cliente un depósito por el alquiler estimado (hasta 28 días) 24 horas antes de la hora prevista de inicio del alquiler. Además de garantizar el pago de los cargos de alquiler en virtud del presente, el Cliente acepta que cualquier depósito de alquiler se considere una garantía por parte del Cliente del cumplimiento total y completo de todos y cada uno de los términos de este Contrato que deba cumplir con el Cliente. En caso de incumplimiento por parte del Cliente, el depósito se debe aplicar contra cualquier daño, costo o gasto incurrido por United como resultado del incumplimiento.
- PAGO: Todas las cantidades restantes adeudadas en virtud del presente son pagaderas en su totalidad a la recepción de la factura por parte del Cliente. El Cliente reconoce que el pago puntual de los cargos por alquiler y servicio es esencial para las operaciones comerciales de United y que sería poco práctico y extremadamente difícil de fijar los daños reales causados por el retraso en el pago. El Cliente y United acuerdan que se añadirá a todos los cargos de alquiler vencidos un cargo por pago tardío igual al menor de dos por ciento (2 %) por mes (24 % anual) sobre cualquier pago pendiente después de 30 días, o la cantidad máxima permitida por la ley aplicable. Cuando la ley lo permita, United podrá imponer un recargo del 2,0% por pagos con tarjeta de crédito en cuentas de cargo. Este recargo no es mayor que la tasa de descuento comercial de United para transacciones con tarjeta de crédito y está sujeto al impuesto a las ventas en algunas jurisdicciones. Las tarifas de alquiler no incluyen el impuesto sobre las ventas, el impuesto sobre bienes y servicios u otros impuestos, gravámenes y evaluaciones que United deba cobrar al Cliente en cualquier momento sobre, o con respecto, al Equipo y/o al Contrato (colectivamente, “Impuestos”). El Cliente acepta que United se reserva el derecho de cargar en la Tarjeta de Crédito y/o en la cuenta del Cliente cualquier cantidad adeudada por el Cliente de conformidad con esta sección debido a pagos atrasados o vencidos, cargos por recogida o entrega, alquileres prorrogados, cargos por alquiler o impuestos. En caso de que el Cliente afirme que una transacción está exenta de impuestos, el Cliente se compromete a proporcionar un certificado válido de exención de impuestos. En caso de que posteriormente la transacción se considere sujeta a impuestos, el Cliente está obligado a reembolsar a United cualquier Impuesto que se le haya cobrado y que sea atribuible al Cliente.
Con la excepción de los Medios Especiales, el Contrato no es un contrato de venta, y la titularidad del Equipo en todo momento de United. Una menos que esté cubierta por un acuerdo suplementario específico firmado por United, el Cliente no tiene opción ni derecho a comprar el Equipo. El Cliente mantendrá el Equipo libre de todo gravamen mecánico o de otro tipo.
La reparación o sustitución de neumáticos y cámaras del Equipo es responsabilidad del Cliente y no está incluida en la tarifa de alquiler.
Se considerará que el Cliente ha incurrido en incumplimiento si el Cliente no paga cualquier cantidad a su vencimiento; si no cumple, observa o mantiene cualquier disposición del Contrato; si se convierte en “Insolvente” (tal como se define en el presente documento), o si United prevé que el Cliente puede convertirse en insolvente; o si incurre en cualquier otro tipo de incumplimiento. Si el Cliente incurre en incumplimiento, United puede realizar una o más de las siguientes acciones: (A) rescindir el Período de alquiler; (B) declarar la totalidad de los importes adeudados en virtud del presente inmediatamente vencidos y exigibles e iniciar acciones legales al respecto; (C) hacer que los empleados o agentes de United, con aviso pero sin proceso legal, entren en la propiedad del Cliente y tomen todas las medidas necesarias para retomar y recuperar el Equipo, y el Cliente por la presente consiente a dicha entrada, retoma y recuperación y por la presente renuncia a todas las reclamaciones por daños y pérdidas, físicas y pecuniarias, causadas por ello y pagar todos los costos y gastos incurridos por United en retomar y recuperar el Equipo; o (D) ejercer cualquier otro recurso disponible por ley. El Cliente será considerado “Insolvente” si generalmente no paga, o es incapaz de pagar, o admite su incapacidad o incapacidad anticipada para pagar sus deudas a su vencimiento; realizar una cesión en beneficio de los acreedores, o solicitar o solicitar a cualquier juzgado o tribunal el nombramiento de un custodio, administrador o fideicomisario para él o una parte sustancial de sus activos; iniciar cualquier procedimiento en virtud de cualquier ley o estatuto de quiebra, reorganización, acuerdo, reajuste de deuda, disolución o liquidación de cualquier jurisdicción, ya sea vigente en la actualidad o en el futuro; se ha presentado una solicitud de este tipo o se ha iniciado un procedimiento de este tipo en contra del dicto una orden de exención o se realiza una adjudicación o nombramiento; o realizar cualquier acción que indique su consentimiento, aprobación o aquiescencia con respecto a una petición, solicitud, procedimiento u orden de exención de este tipo o al nombramiento de un custodio, administrador o fideicomisario para la totalidad o una parte sustancial de sus propiedades.
El Cliente se compromete a mantener y contratar, una carga exclusiva, los siguientes seguros: (A) seguro de responsabilidad civil para vehículos comerciales con un límite por incidente de menos de 2 millones de dólares; (B) seguro de responsabilidad civil general comercial (“CGL”) (con una cobertura igual o superior al formulario estándar ISO CG 00 01 12 04) con límites de seguro no inferiores de 2 millones de dólares por incidente y 4 millones de dólares en total; y (C) seguro de propiedad por el costo total de reposición del Equipo, incluida la cobertura de todos los riesgos de pérdida o daño del Equipo. El Cliente obtendrá pólizas de seguro que estipulen, o estén endosadas para estipular, que todos los seguros requeridos en virtud del presente son primarios y no contribuyentes a cualquier otro seguro mantenido por United. El Cliente nombraráá a United como asegurado adicional para las reclamaciones derivadas del mantenimiento, funcionamiento o uso por parte del Cliente del equipo alquilado al Cliente por United (proporcionando una cobertura igual o superior a la norma ISO CG 20 28 07 04 o su equivalente) y, si procede, un beneficiario de pérdidas adicionales para el seguro de propiedad. El Cliente acepta además del importe del seguro a disposición de United será por el importe total de la pérdida hasta los límites de responsabilidad de la póliza y no se limita a los requisitos mínimos del presente Contrato. En el caso de que cualquier póliza proporcionada en cumplimiento de este Acuerdo establezca que el seguro proporcionado a un no asegurado adicional no sea más amplio que el requerido por contrato, o palabras de significado similar, el Cliente acepta que nada en este Acuerdo pretende restringir o limitar la amplitud de dicho seguro. Cualquier franquicia o retención autoasegurada será responsabilidad exclusiva del Cliente. Todos los seguros requeridos por el presente Contrato de no renuncia de derechos de recuperación contra United o sus aseguradores por parte del Cliente y sus aseguradores, así como una renuncia de subrogación contra United o sus aseguradores. Las pólizas exigidas en virtud del presente Contrato dispondrán que United deba recibir un aviso no inferior a 90 días antes de cualquier cancelación. El Cliente debe proporcionar una United una prueba documentada de toda la cobertura de seguro requerida. PARA EL ALQUILER DE EQUIPOS SIN AUTORIZADOS PARA SU USO EN CARRETERA, EL CLIENTE DEBERÁ (i) OPTAR POR NOMBRAR A UNITED COMO PAGADOR DE PÉRDIDAS QUE EVIDEN LA COBERTURA DEL SEGURO DE PROPIEDADES, O (ii) OPTAR POR CONTRATAR EL PLAN DE PROTECCIÓN DE ALQUILERES.
El Cliente no subarrendará, subarrendará, cederá o prestará el Equipo sin obtener previamente el consentimiento por escrito de United, y cualquier acción de este tipo por parte del Cliente, sin el consentimiento por escrito de United, ser nula. El Cliente se compromete a utilizar y mantener el Equipo en el lugar de trabajo establecido en el Contrato a menos que United apruebe lo contrario por escrito. United podrá en cualquier momento, sin previo aviso al Cliente, transferir o ceder el Contrato o cualquier Equipo o cualquier dinero u otros beneficios debidos o que se deban en virtud del presente.
- SERVICIOS DE ZANJA. Los “Servicios de Zanja” pueden incluir la ingeniería, entrega y recogida del sistema de zanja/apuntalamiento (el “Sistema”). El Sistema debe ser utilizado en completa conformidad con los datos tabulados del fabricante que se proporciona para el mismo. United no representa ni garantiza dichos datos, y no es responsable de los mismos. Si United proporciona un observador in situ (“el Observador”) para observar la instalación del Sistema, ni la presencia del Observador en el lugar de trabajo ni la prestación de los Servicios de Zanja por parte de United eximirán al Cliente, y el Cliente asume toda la responsabilidad por los medios, métodos, secuencia, técnicas y procedimientos de construcción necesarios para usar el Equipo, incluidos, entre otros, montaje el, la instalación, la soldadura, el mantenimiento, la deflexión, el desagüe y la retirada del Sistema de conformidad con los requisitos del presente Contrato, la Ley de Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) y todas las demás leyes, normas, reglamentos y ordenanzas federales, estatales y locales aplicables. El Cliente acepta que sea el único responsable de contratar, un costo y gastos exclusivos, una persona competente para supervisar la ejecución y aprobación, y garantizar que, el montaje, instalación, soldadura, construcción, mantenimiento, desviación, desagüe y retirada del Sistema, incluidas las revisiones sobre el terreno de los mismos, se realicen y completen por o en nombre del Cliente en estricto cumplimiento de todas las leyes, ordenanzas y reglamentos municipales, provincias, territoriales y federales aplicables o prescritos de otro modo por los órganos de gobierno local u organizaciones de autorregulación.
- SERVICIOS DE ANDAMIAJE. Los “Servicios de Andamiaje” pueden incluir la instalación y el desmontaje de andamios, incluidas todas sus piezas y accesorios. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente debe (i) proporcionar un área limpia, libre de obstáculos y segura para llevar a cabo los Servicios de Andamiaje; (ii) mover tablones, soportes de pared lateral y barandillas según sea necesario para completar los Servicios de Andamiaje; (iii) instalar rodapiés, mallas y/o parches en agujeros; (iv) mantener y utilizar el Equipo de acuerdo con la OSHA y todas las demás normas estatales y locales aplicables, así como con las normas e instrucciones de seguridad del fabricante; (v) mantener a todas las personas (que no sean empleados de United) alejadas del Equipo durante su montaje y desmontaje; (vi) tomar medidas razonables para proteger todos los edificios, propiedades y terrenos, incluidos, entre otros, el césped y los jardines; (vii) ser el único responsable de proporcionar toda la protección contra caídas necesaria y requerida a los empleados y otras personas que utilicen el Equipo de conformidad con la normativa OSHA; y (viii) ser el único responsable de determinar si el suelo, pérdida, tejado o estructura(s) sobre la(s) que se asienta el Equipo es/son capaz(s) de soportar las cargas, personas y materiales utilizados y colocados sobre el Equipo. Además, el Cliente será responsable de obtener todos los permisos necesarios para los Servicios de Andamiaje. Una vez finalizada la instalación, el Cliente firmará el Certificado de Aceptación del Cliente proporcionado por United.
C. SERVICIOS DE SANEAMIENTO PORTÁTILES (una carga de la filial de United, servicios confiables en el sitio Los “Servicios de Saneamiento Portátiles” son opcionales y están disponibles bajo petición, y pueden incluir la eliminación periódica de residuos sépticos domésticos, la limpieza de los baños portátiles, tanques de retención y otros equipos, y la reposición de los suministros utilizados con el equipo. Cuando se solicita, los Servicios de Saneamiento Portátiles se prestarán una vez por semana para los aseos y para las fosas de retención. También puede solicitar una frecuencia de servicio adicional, que se cobra por unidad. Si el personal de servicios confiables en el sitio no puede realizar el servicio de los baños y tanques de retención u otros equipos durante los horarios de servicio programados regularmente, puede cobrar tarifas adicionales a cambio de dicho servicio. Previa solicitud, servicios confiables en el sitio puede instalar o reparar una conexión a los tanques de retención por un cargo adicional. El Cliente no introduceá ningún material peligroso en las salas de descanso, tanques de retención u otros equipos, no moverá las salas de descanso, tanques de retención u otros equipos ni fijará ningún material en las salas de descanso, tanques de retención u otros equipos (incluyendo, entre otros, cinta adhesiva, adhesivos, carteles, grapas, malla, etc.) sin el permiso previo por escrito de servicios confiables en el sitio. El cliente es responsable de fijar las unidades de aseos portátiles al suelo o de asegurar las unidades a objetos inamovibles.
Los “Servicios de vallado” pueden incluir la instalación, reubicación y retirada de vallados de paneles y vallados de postes. Podrán cobrar tarifas adicionales por cualquier cambio o ampliación del trazado del vallado que no forme parte del presupuesto original. El cliente es responsable de la señalización de los servicios públicos para el vallado con postes y del mantenimiento del vallado una vez instalado en el lugar.
Tanto para los Servicios de Saneamiento Portátil como para los Servicios de Vallado, el Cliente se asegurará de que los Servicios de Confiabilidad en el Sitio tengan acceso al sitio para la entrega y recolección, y que el Equipo marino accesible al personal de los Servicios de Confiabilidad en el Sitio y esté ubicado en un área limpia, sin obstrucciones y segura. Con respecto a la entrega y recogida del Equipo, en el caso de que United, a su entera discreción, determinar que es incapaz de realizar los Servicios de Saneamiento Portátil o los Servicios de Vallado porque el Cliente no ha proporcionado un entorno de trabajo seguro, o si United determina a su entera discreción que la entrega o recogida del Equipo puede resultar en daños a la propiedad, United se reserva el derecho de negarse a prestar los Servicios de Saneamiento Portátil o los Servicios de Vallado sin ninguna responsabilidad ante el Cliente y el Cliente responsable de cualquier aumento de los costos incurridos por United. Si el Cliente solicita un United que entregue o recoja el equipo a pesar de que United haya advertido al Cliente que pueda ocurrir daños a la propiedad, el Cliente por el presente libera a United de toda responsabilidad por cualquier daño que pueda ocurrir. El Cliente es responsable de obtener todos y cada uno de los permisos necesarios para los Servicios de Saneamiento Portátil y Vallado. Pueden cobrar tarifas adicionales por daños, vuelcos, reubicación de los servicios sanitarios o vallado en el mismo lugar y vandalismo/grafiti.
D. SERVICIOS DE SOLUCIONES DE FLUIDOS.
i. “Soluciones de fluidos” significa almacenamiento, transferencia y/o tratamiento de fluidos, e incluye, entre otros, el alquiler de depósitos, bombas, filtración y cualquier accesorio, aditamento u otros elementos entregados al Cliente, así como cualquier servicio auxiliar de los mismos. Las soluciones de fluidos pueden incluir el diseño, la instalación, el funcionamiento, el mantenimiento continuo, la supervisión y el desmantelamiento del sistema Fluid Solutions (“Servicios Fluid Solutions”). El Cliente debe proporcionar mediciones precisas, especificaciones y cualquier documentación de apoyo para ayudar en los Servicios de Soluciones de Fluidos según lo solicitado por United. A menos que las partes acuerden lo contrario, el Cliente deberá (i) disponer de equipos de elevación adecuados en el lugar para cargar y descargar durante la instalación y el desmontaje; (ii) insertar, retirar y mantener los tapones de las tuberías de alcantarillado y las rejillas de succión según sea necesario; (iii) proporcionar toda la contención y esteras necesarias; (iv) obtener todos los derechos de paso, permisos y servidumbres según sea necesario; (v) proporcionar áreas de preparación adecuadas, fuentes de agua y acceso a las mismas; (vi) proporcionar los controles necesarios de erosión, olores y tráfico, incluida la restauración del emplazamiento, según sea necesario; (vii) proporcionar el combustible y/o la energía adecuada, incluido el cable y un electricista, según sea necesario; (viii) realizar la inspección y el mantenimiento diarios del Equipo durante el Período de alquiler; y (ix) proporcionar acceso en todo momento al sistema Fluid Solutions y un área limpia, sin obstáculos y segura para realizar los Servicios de Fluid Solutions.
ii. Alcance de los servicios y órdenes de cambio. El alcance de los servicios (“Alcance”) previsto para cada trabajo se incorporará al Contrato. Una menos que se acuerde específicamente en el Alcance, el Cliente, una su costa y carga, obtener todos los permisos, inspecciones o certificados de construcción y edificación necesarios, así como todos los permisos y autorizaciones necesarios para llevar a cabo los Servicios de Fluidos. Si el tipo de líquido, incluidos sus constituyentes y otras características (por ejemplo, viscosidad, turbidez), el volumen o la velocidad de flujo (ya mar debido al clima u otros factores que no sean específicamente bajo el control de United), o cualquier otra información material en la que United se basó al diseñar los Servicios de soluciones de fluidos cambie materialmente en cualquier momento, United notificará al Cliente y solicitará una orden de cambio de emergencia (“Orden de cambio de emergencia”). El Cliente reconoce que, debido a la naturaleza de los Servicios de Soluciones de Fluidos, que se adaptan a información y datos específicos, en caso de que se produzca dicho material de cambio, es imperativo que el Cliente responda de inmediato a cualquier solicitud de Orden de cambio de emergencia para evitar un derrame u otro incidente. Por lo tanto, el Cliente designaráará a uno o más representantes autorizados que estarán a disposición de United 07/12/375 para responder a dichas solicitudes. El Cliente acepta la aprobación verbal o escrita (ya sea por correo electrónico o texto u otro documento) de dicho representante designado como vinculante y estará sujeto a los términos y condiciones establecidos en el Acuerdo. Además, si el representante autorizado del Cliente no responde inmediatamente a dicha solicitud, el Cliente acepta que United, a su entera discreción, puede tomar la acción que considere más eficaz para mitigar cualquier derrame, incidente o accidente y el Cliente renuncia al derecho de impugnar dicha acción, acepta que United no sea responsable ante el Cliente en relación con dicha acción, y el Cliente es responsable de los costos adicionales incurridos por ello.
iii. Medios especiales. Los soportes especiales se considerarán adquiridos en virtud del presente Contrato TAL CUAL, CON TODAS LAS FALLAS, y no son reembolsables una vez que entrega al Cliente. Una vez finalizado el periodo de alquiler, el Cliente será responsable de vaciar y eliminar todos los Consumibles especiales de conformidad con la legislación aplicable. Cualquier Medio Especializado gastado que genere el Cliente estará sujeto a una prueba de aceptación de la instalación de eliminación, por cuenta y carga exclusiva del Cliente. La instalación de eliminación puede volver a realizar pruebas periódicas de los consumibles especiales usados para garantizar que sean aceptables para su eliminación. Si las pruebas de los Materiales especiales determinantes que son inaceptables para cualquier instalación de eliminación designada, el uso de una instalación alternativa de eliminación puede suponer un costo adicional y el Cliente debe pagar dicho costo adicional. El Cliente debe proporcionar toda la información requerida por la instalación de eliminación o un United, relacionada con la evaluación de la aceptación de los Materiales Especiales usados.
- ENERGÍA Y CLIMATIZACIÓN. Los “Servicios de Energía y HVAC” pueden incluir el apoyo a la puesta en marcha del sistema de energía y HVAC, la instalación de cables de baja tensión, la instalación de tuberías temporales de agua fría, la formación in situ para los empleados del Cliente, la asistencia técnica las 24 horas del día, los 7 días de la semana y el apoyo in situ, así como la supervisión de los oficios de instalación seleccionados. Por la presente, el Cliente consiente en que United recurra a un servicio no técnico externo para realizar los servicios de instalación y conexión del Equipo, si el Cliente solicita los Servicios de Energía y HVAC. Salvo que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente deberá (i) realizar la inspección y el mantenimiento diarios de todos los Equipos durante el Periodo de alquiler; (ii) descontaminar los Equipos de cualquier fluido químico o peligroso; (iii) obtener todos los permisos e inspecciones reglamentarias necesarios; (iv) sustituir los filtros de aire sucios de todas las unidades de tratamiento y aire acondicionado; (v) cargar y descargar todos los Equipos de alquiler de los remolques (si procede); (vi) retirar todo el combustible de los tanques suplementarios antes del desmantelamiento del Equipo; (vii) abastecer de combustible y/o republicar todos los generadores, calderas o tanques de combustible con fueloil n.o 2; (viii) comprobar y registrar diariamente los niveles de aceite en el generador; (ix) permitir que United realice el mantenimiento cada 250 horas en todo el Equipo; y (x) proporcionar un electricista calificado para conectar y desconectar el Equipo a la red eléctrica.
- SERVICIOS DE HERRAMIENTAS. Los “Servicios de herramientas” pueden incluir servicios de herramientas de seguimiento, software de herramientas de seguimiento, datos de utilización (mediante informes impresos/electrónicos), un técnico in situ para gestionar las herramientas y otros equipos, y un cuarto de herramientas, si fuera necesario. A menos que las partes acuerden lo contrario, el Cliente deberá (i) proporcionar una ubicación segura para el remolque donde pueda alojarse durante la duración del proyecto; (ii) proporcionar energía para suministrar electricidad al remolque (generador o energía de la planta); (iii) instalar andamios alrededor del remolque si el sitio no hace uso de las escaleras del remolque; (iv) suministrar información relativa a los requisitos de acceso de United, incluyendo pero no limitado a, clases específicas del sitio, requisitos de pruebas de drogas, reglas de día de fatiga, etc., (v) facilitar una lista del personal autorizado a registrar la entrada y salida de herramientas y/o autorizado a solicitar la adición/eliminación de inventario.
G. ALQUILER DE VEHÍCULOS
i. Accidentes, Robo y Vandalismo. El Cliente debe informar de manera oportuna y adecuada cualquier accidente, robo o vandalismo que involucre al Vehículo a United y a la policía en la jurisdicción en la que dicho incidente tenga lugar. El Cliente debe obtener detalles de los testigos y otros vehículos involucrados y sus conductores, propietarios y seguros pertinentes siempre que sea posible. Si el Cliente o cualquier Operador Calificado recibe cualquier documento relacionado con dicho incidente, dichos documentos deben ser entregados a United sin demora. El Cliente y cualquier Operador Calificado deben cooperar plenamente con la investigación de United de dicho incidente y la defensa de cualquier reclamo resultante. LA FALTA DE COOPERACIÓN PLENA PUEDE ANULAR TODA PROTECCIÓN DE RESPONSABILIDAD ADQUIRIDA UNIDA O PROPORCIONADA POR UNIDA. El Cliente y cualquier Operador Calificado autorizan a United a obtener cualquier registro o información relacionada con cualquier incidente, consiente en la jurisdicción de los tribunales de la jurisdicción en la que ocurra el incidente y renuncian a cualquier derecho a objetar dicha jurisdicción.
ii. Cargas de terceros. Los impuestos, reembolsos de impuestos, cargos por licencias de vehículos, recargos gubernamentales o de otro tipo y cargos similares se cobran/recuperan según las tarifas especificadas en los Detalles de la Reservación o según lo exija la legislación aplicable. El Cliente es responsable del pago de estos importes a United.
iii. Limpieza . Al momento de la devolución, si el Vehículo, un criterio de United, requiere más que la limpieza estándar de United, United le cobrará al Cliente un mínimo de $250 por la limpieza profesional.
iv. Fumar . United Mantiene una flota para no fumadores, incluyendo la prohibición del uso de cigarrillos electrónicos en el vehículo. Si el Vehículo tiene olor o está sucio por humo o vapor de cualquier tipo, United cobrará un mínimo de $250 por la eliminación del olor.
v. Gastos de recuperación. El Cliente es responsable de los gastos de recuperación, que consisten en costos de todo tipo (incluidos honorarios de abogados y costas judiciales) incurridos por United para recuperar el Vehículo (i) en virtud de este Contrato de Alquiler y Servicio; o (ii) si es confiscado por las autoridades gubernamentales como resultado del uso del Vehículo por parte del Cliente, cualquier Operador Calificado o cualquier otro operador con el Cliente.
vi. Pérdida de llaves/llaveros/cierres. Si el Cliente pierde las llaves, los llaveros o el transpondedor de peaje del Vehículo, United le cobra al Cliente el costo real del reemplazo del artículo, un cargo de $60 por los costos administrativos de bolsillo de United por el reemplazo de los transpondedores de peaje perdidos, y por el costo de entrega de las llaves y/o llaveros de reemplazo y/o remolque del Vehículo a la Tienda más cercana para abrir dicho Vehículo. Si el Cliente o el Operador Calificado cierran las llaves y/o llaveros en el Vehículo y solicitan asistencia de United, United podrá cobrar al Cliente por el costo de entrega de llaves y/o llaveros de reemplazo y/o remolque del Vehículo a la Tienda más cercana para abrir dicho Vehículo.
vii. Infracciones de estacionamiento y tráfico. EL CLIENTE SERÁ RESPONSABLE DE, Y PAGARÁ SIN DEMORA, TODAS LAS INFRACCIONES DE ESTACIONAMIENTO Y TRÁFICO, ASÍ COMO OTROS GASTOS Y SANCIONES, TODAS LAS TASAS DE REMOLQUE, ALMACENAMIENTO E INCAUTACIÓN Y TODAS LAS MULTAS EN LAS QUE SE INCURRA EN EL VEHÍCULO ALQUILADO AL CLIENTE. SI AL CLIENTE SE LE IMPONE UNA INFRACCIÓN DE TRÁFICO AUTOMATIZADA, EL CLIENTE ACEPTA PAGAR UN “CARGO POR SERVICIO DE INFRACCIÓN DE TRÁFICO” COMPUESTO POR EL IMPORTE DE DICHA INFRACCIÓN MÁS UNA TARIFA FIJA DE 20,00 USD QUE ES EL IMPORTE DE LOS GASTOS ADMINISTRATIVOS DE UNITED POR SU SERVICIO DE GESTIÓN DE INFRACCIONES DE TRÁFICO. ESTE CARGO SE FACTURARÁ AL CLIENTE CUANDO UNITED RECIBA LA INFORMACIÓN RELATIVA A DICHA INFRACCIÓN Y LOS GASTOS RELACIONADOS CON LA MISMA, PODRÁ COBRAR EN UNA FECHA POSTERIOR.
viii. Peajes, infracciones y tasas. EL CLIENTE RECONOCE QUE ES RESPONSABLE Y PAGA TODOS LOS PEAJES E INFRACCIONES DE PEAJE. SI EL CLIENTE UTILIZA UN SISTEMA DE PEAJE POR PLACA, O INCURRE EN UN PEAJE O INFRACCIÓN DE PEAJE, EL CLIENTE ACEPTA PAGAR UN “CARGO POR SERVICIO DE PEAJE” POR ESTE SERVICIO. EL CARGO POR SERVICIO DE PEAJE ES EL IMPORTE DEL PEAJE MÁS UNA TARIFA FIJA DE 3,30 USD PARA CUBRIR LOS GASTOS ADMINISTRATIVOS DE UNITED POR SU SERVICIO DE GESTIÓN DE PEAJES. EL COSTE EXACTO SE CALCULARÁ Y COBRARÁ EN FUNCIÓN DEL USO REAL DE UN SISTEMA DE PEAJE POR PLACA O DEL PEAJE O INFRACCIÓN DE PEAJE EN QUE SE INCURRA. ESTE CARGO SE FACTURARÁ AL CLIENTE CUANDO UNITED RECIBA LA INFORMACIÓN RELATIVA AL USO DEL SISTEMA DE PEAJE POR PLACA Y/O EL PEAJE O LA INFRACCIÓN DE PEAJE EN QUE SE HAYA INCURRIDO, ASÍ COMO LOS GASTOS RELACIONADOS CON LOS MISMOS, Y SE PODRÁ CARGAR AL CLIENTE EN UNA FECHA POSTERIOR. EL CLIENTE PUEDE EVITAR EL CARGO POR SERVICIO DE PEAJE PAGANDO LOS PEAJES CON SUS PROPIOS TRANSPONDEDORES, UTILIZANDO OTRO SISTEMA DE PAGO DE PEAJE O EVITANDO TOTALMENTE LAS CARRETERAS DE PEAJE.
ix. Cargos por Kilometraje; Cargos por Kilometraje Adicionales . Para ciertos tipos de vehículos de carretera con licencia, la tarifa de alquiler cobrada al Cliente incluye un número específico de millas por ciclo de facturación. Al Cliente se le cobrarán los kilómetros que excedan el número especificado (el “Cargo por kilometraje adicional”) al devolver el Vehículo. El cargo por kilometraje Adicional se multiplicando la cantidad de kilómetros adicionales recorridos según lo determine el odómetro del Vehículo o el Dispositivo Telemático (según se define más adelante en la Sección 24(H)) (si corresponde) por el cargo por kilómetro. La cantidad permitida de millas por ciclo de facturación y la tarifa por Cargos por Kilometraje Adicional se reflejarán en el contrato de alquiler, la orden de compra y/o documentos similares.
x. Otros cargos; Varios. Cualquier otro cargo especificado en el Contrato de Alquiler y Servicios se cobrará según las tarifas aplicables especificadas en el mismo. Cualquiera de dichos cargos que se indique en el Contrato de Renta y Servicio como una tarifa diaria, son exigibles y pagaderos por cada día de renta total o parcial. Los cargos por la renta del Vehículo continuarán acumulándose hasta que el Vehículo marítimo devuelto a United o, si el Vehículo ha sido robado mientras se encontraba en posesión del Cliente, hasta que el Cliente reporte el robo tanto a la policía en la jurisdicción en la que ocurra el robo como United.
xi. Seguimiento telemático del vehículo; devolución del vehículo.
(a) CON EL FIN DE RASTREAR LA UBICACIÓN DE LOS VEHÍCULOS QUE NO HAN SIDO DEVUELTOS A TIEMPO, ALGUNOS VEHÍCULOS PUEDEN TENER TECNOLOGÍA DE SERVICIO ELECTRÓNICO Y/O RECOPILACIÓN DE DATOS TELEMÁTICOS, RASTREO Y/O SERVICIOS RELACIONADOS COMO UN DISPOSITIVO TELEMÁTICO Y/O CÁMARAS UBICADAS DENTRO Y FUERA DEL VEHÍCULO (COLECTIVAMENTE “DISPOSITIVOS DE RASTREO DE VEHÍCULOS”), EN CUYO CASO, EL CLIENTE ENTIENDE QUE SU ACCESO Y USO DEL VEHÍCULO O DE LOS SERVICIOS (Y CUALQUIER DATO QUE PUEDA ALMACENARSE EN RELACIÓN CON LOS MISMOS) ESTÁN SUJETOS A LAS CONDICIONES Y A LA DECLARACIÓN DE PRIVACIDAD DEL VEHÍCULO, DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS Y/O DEL FABRICANTE DEL DISPOSITIVO DE SEGUIMIENTO DEL VEHÍCULO, QUE PUEDEN INCLUIR, ENTRE OTRAS, CONDICIONES OTRAS, LIMITACIONES DE SERVICIO, EXCLUSIONES DE GARANTÍA, LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD, CONDICIONES DEL PROVEEDOR DE SERVICIOS INALÁMBRICOS Y PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD DISTINTAS DE LAS ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONTRATO. LAS GARANTÍAS ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 9 DE ESTE CONTRATO NO SE APLICA A LOS DISPOSITIVOS DE LOCALIZACIÓN DE VEHÍCULOS Y UNITED NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LOS DISPOSITIVOS DE LOCALIZACIÓN DE VEHÍCULOS. ESPECÍFICAMENTE, RENUNCIA UNIDA A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, SIN INFRACCIÓN E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO CON RESPECTO A LOS DISPOSITIVOS DE SEGUIMIENTO DE VEHÍCULOS.
(b) UNITED NO TIENE OBLIGACIÓN DE BORRAR O ELIMINAR NINGÚN DATO TELEMÁTICO O DE OTRO TIPO QUE PUEDA SER CAPTURADO EN CUALQUIER DISPOSITIVO DE SEGUIMIENTO DE VEHÍCULOS O VEHÍCULO DEVUELTO A UNITED, QUE PUEDE SER ALMACENADO Y CONSERVADO EN DICHO VEHÍCULO INDEFINIDAMENTE. EN CALIFORNIA: LOS DISPOSITIVOS DE SEGUIMIENTO DE VEHÍCULOS INCLUIDOS EN EL VEHÍCULO PUEDEN ACTIVARSE O UTILIZARSE SI EL VEHÍCULO NO SE DEVUELVE EN UN PLAZO DE 72 HORAS DESPUÉS DE LA FECHA DE DEVOLUCIÓN CONTRATADA O LA AMPLIACIÓN DE LA FECHA DE DEVOLUCIÓN. PARA ALQUILERES QUE COMIENCEN EN LA ARIZONA, LA LEY EXIGE QUE SE NOTIFIQUE AL CLIENTE QUE SEA UNA VIOLACIÓN DE LA LEY 13-1806 DE LA ARIZONA SI EL VEHÍCULO NO SE DEVUELVE DENTRO DE LAS 72 HORAS DE LA FECHA Y HORA DE DEVOLUCIÓN ESPECIFICADAS EN EL REGISTRO DE ALQUILER Y QUE EL CLIENTE ESTÉ SUJETO A UNA PENA MÁXIMA QUE NO SEA EXCEDERÁ LOS NOSOTROS $150.000 Y/O PRISIÓN DE 2,5 AÑOS. PARA ALQUILERES EN EL DISTRITO DE COLUMBIA, LA LEY EXIGE QUE SE NOTIFIQUE AL CLIENTE QUE SI NO DEVUELVE UN VEHÍCULO DE ALQUILER DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES NORTEAMERICANAS, PUEDE SER OBJETO DE UNA SANCIÓN PENAL DE HASTA 3 AÑOS DE CÁRCEL. PARA ALQUILERES EN CANADÁ, SI DESPUÉS DE 30 DÍAS, UNITED NO PUEDE RECUPERAR EL VEHÍCULO, SE CONSIDERA QUE EL VEHÍCULO HA SIDO CONVERTIDO ILEGALMENTE AL USO DEL CLIENTE, Y UNITED PODRÁ EJERCER SUS DERECHOS LEGALES PARA REMEDIAR EL ROBO DEL VEHÍCULO. POR LA PRESENTE, EL CLIENTE RENUNCIA A CUALQUIER DERECHO A OPONERSE A LAS MEDIDAS ADOPTADAS POR UNITED PARA RECUPERAR UN VEHÍCULO QUE SE CONSIDERA RETENIDO ILÍCITAMENTE POR EL CLIENTE. EL CLIENTE RECONOCE QUE HA RECIBIDO Y COMPRENDIDO ESTE AVISO SOBRE LAS CONSECUENCIAS DE NO DEVOLVER EL VEHÍCULO ESTABLECIDO EN ESTA SECCIÓN.
xii. Carga por devolución a distancia. Se aplica un cargo por Servicio de Devolución Remota si el Cliente devuelve el vehículo en un lugar diferente al origen. El cargo se calcula en base a factores que incluyen el tipo de vehículo, la época del año y el costo de United por el transporte del vehículo desde el lugar de devolución. El cargo se da da da a conocer cuando el Cliente notifica a un United que está devolviendo el vehículo en un lugar diferente al de origen. Este cargamento puede evitar devolver el vehículo a su lugar de origen.
xiii. Instalación por parte del Cliente de Dispositivos de Monitoreo o Rastreo en el Equipo. En ciertos casos, United puede estar dispuesto a proporcionar un consentimiento previo por escrito al Cliente para instalar, o hacer que se instale, cámaras de tablero de instrumentos, equipos y dispositivos telemáticos, y/o otros dispositivos de grabación o rastreo digital y de audio (colectivamente, “Dispositivos del Cliente”) suministrados o provistos por el Cliente en el Vehículo. El Cliente es el único responsable de revisar y adquirir todos los servicios, hardware y software necesarios para el funcionamiento de dichos Dispositivos del Cliente, incluida, entre otros, la conectividad a Internet. En los casos en los que el Cliente instale, o haga que se instale, un Dispositivo del Cliente en cualquier Vehículo, el Cliente indemnizará, defenderá y eximirá a United de cualquier responsabilidad, reclamación, pérdida y/o daños incurridos como resultado de las acciones o inacciones del Cliente, incluyendo, pero sin limitarse a, aquellos que surjan o estén relacionados con: (i) lesiones corporales o personales, reales o supuestas, o fallecimiento de cualquier persona; (ii) daños o pérdida de uso del Vehículo y/o propiedad de United, el Cliente o cualquier tercero; (iii) cualquier responsabilidad contractual debida por el Cliente a un tercero; (iv) cualquier incumplimiento o inexactitud de los pactos, declaraciones y garantías realizadas por el Cliente en virtud del Acuerdo; (v) cualquier infracción por parte del Cliente o de sus vendedores de cualquier ordenanza, reglamentación, norma o ley de los Estados Unidos o de cualquier subdivisión política o autoridad pública debidamente constituida; o (vi) cualquier derecho de retención o gravamen derivado o relacionado con el cumplimiento de las obligaciones del Cliente en virtud del Acuerdo.
xiv. Mantenimiento ruteario/Inspecciones Diarias . A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente debe realizar el Mantenimiento de rutina (según se define en el presente) y las inspecciones diarias del Vehículo durante el Período de alquiler. “Mantenimiento de Rutina” se define como el reemplazo de elementos consumibles como aceite de motor, refrigerante del radiador, líquido de frenos, líquido de dirección asistida, escobillas limpiaparabrisas, filtros y pastillas de freno. El mantenimiento rutinario se realiza de acuerdo con las especificaciones del fabricante. Cuando se requiera Mantenimiento de Rutina, el Cliente debe llevar el Vehículo a uno de los proveedores de servicios aprobados por United. Comuníquese con su representante de United para obtener una lista de proveedores aprobados.
xv. Alquiler de vehículos eléctricos. Además de (y no en lugar de) las Secciones 24(G)(i) a (xiv), los siguientes términos se aplican al alquiler de VE:
(a) Los VE puede recopilar información relativa a la autonomía de la batería del VE, pero dichos cálculos de autonomía se proporcionan únicamente con fines informativos generales y no se garantiza que sean exactos o completos. Es responsabilidad del Cliente mantener una carga adecuada de la batería del VE de al menos un veinte por ciento (20 %) en todo momento para asegurar que el VE pueda ser llevado a una estación para su recarga y, al final del Periodo de Alquiler, una Ubicación de la Tienda. La autonomía y la vida de la batería de un VE están sujetas a cambios debido a una serie de factores como el clima, la temperatura, los objetos remolcados y las condiciones de conducción fuera del control de United. El cliente es responsable por el costo de cualquier remolque si el EV no se puede conducir debido a una batería baja. El cliente no está autorizado a llamar a una grúa privada. Todo remolque debe ser organizado a través de United.
(b) Al final del Periodo de Alquiler, el Cliente está obligado a devolver el VE con una carga mínima de batería del veinte por ciento (20 %).
(c) Para la recarga durante el Periodo de alquiler, el Cliente es responsable de todos los costos, servicios y tasas incurridos en cualquier estación de carga y/o supercargadores. El cliente puede cargar el EV en cualquier estación, privada o pública, a su propio costo. El cliente es responsable de los daños, tasas, multas o sanciones que se produzcan en o asociados con el uso de las estaciones de carga.
(d) Sujeto a los términos y condiciones de la Red Blue Oval de Ford, la VE Ford de United podrá acceder a la Red de Recarga Blue Oval de Ford (la “BOCN”).
(1) En algunos casos, se puede requerir al Cliente que se registre para acceder a la BOCN e incurrir en una cuota en determinadas ubicaciones de BOCN. El Cliente es responsable de todas las tarifas de registro (incluyendo, entre otras, la aceptación y el cumplimiento por parte del Cliente de los términos y condiciones y la política de privacidad requerida para el acceso) y otras tarifas cobradas por Ford o por una estación de carga de terceros.
(2) En las situaciones en las que el Cliente utilice una estación de carga de BOCN para recargar el VE durante el Periodo de alquiler y ese costo y cualquier otro costo incurrido en la estación de carga marítima facturada por BOCN a United en lugar de al Cliente, dichos cargos son facturados al Cliente junto con un Cargo por Servicio de Recarga. Tal y como se utiliza en este documento, “Cargo por Servicio de Recarga” significa una tarifa fija de 1,00 USD. El Cargo por Servicio de Recarga se facturará al Cliente cada vez que el Cliente cargue el vehículo en una estación de carga BOCN y se facture un United por dicha recarga. La finalidad del cargo por servicio de recarga es cubrir los costes administrativos de United por la gestión del servicio BOCN. EL CLIENTE ACEPTA PAGAR EL CARGO POR SERVICIO DE RECARGA EN LOS CASOS EN QUE SE HACE REALIDAD UNA UNIDAD POR EL USO DEL BOCN POR PARTE DEL CLIENTE Y DICHO CARGO MARINO REPERCUTIDO POR UNITED AL CLIENTE. Dependiendo de cuándo se reciban los BOCN, los costes de recarga y el cargo por servicio de recarga pueden facturarse más tarde debido al tiempo de procesamiento.
(e) El límite de carga de la batería de un VE se fijará en un noventa por ciento (90 %) como máximo.
(f) Cualquier accesorio del VE, incluyendo, pero no limitado a, cable(s) de carga y adaptador(es) de enchufe proporcionados por United con el VE, hijo, responsabilidad del Cliente. Si cualquier accesorio EV se pierde, es robado o dañado, es responsabilidad del Cliente notificar inmediatamente a United para que el accesorio EV pueda ser reemplazado por cuenta y carga del Cliente. El Cliente es responsable de devolver el llavero y todos los demás accesorios proporcionados con el VE a United al final del Período de alquiler y se cobra al Cliente por cualquier accesorio del VE que se pierda, Sea robado o dañado o que no se devuelva a United con el VE.
- USO DE DISPOSITIVOS TELEMÁTICOS, CÁMARAS DE SALPICADERO Y DISPOSITIVOS DEL CLIENTE. Si se incluye en el alquiler del Equipo del Cliente, éste podrá acceder y utilizar determinados dispositivos telemáticos aprobados y suministrados por United (los “Dispositivos Telemáticos”) y/o cámaras de salpicadero y/o dispositivos de grabación digital y de audio suministrados por United (las “Cámaras de Salpicadero”). Los Dispositivos Telemáticos y/o Cámaras de Salpicadero pueden incluir, pero no se limitan a, dispositivos en el equipo, dispositivos portátiles, y cualquier otro dispositivo telemático y/o de grabación, accesorios relacionados, y el Sistema de Gestión (como se define más adelante), pero excluirán cualquier Dispositivo del Cliente o portal de terceros o herramienta de gestión no operada, aprobada o suministrada por United. Ciertos Dispositivos Telemáticos y/o Dash Cams demuestran la administración de acceso a pedido a los Equipos y Vehículos de United y pueden ser configurados a través de un sistema de administración basado en la web proporcionado por United (el “Sistema de Administración”). Es posible que se requieran ciertos requisitos de hardware y software, y acceda a Internet, para utilizar los Dispositivos telemáticos y/o las Cámaras Dash.
- Información de la Base de Datos; Sistema de Gestión. Antes de usar un Dispositivo telemático o Cámara para tablero y en relación con el uso del Sistema de Gestión, el Cliente proporcionó una United toda la información solicitada por United en cada caso, que puede incluir, pero no se limita a, cualquier contacto y otra información relacionada con cualquier Operador Cualificado que pueda usar un Dispositivo telemático o Cámara para tablero (la “Información de la Base de Datos”). El Cliente hizo todos los esfuerzos razonables para no proporcionar información identificable y, en la medida de lo posible, anonimizar o seudonimizar la Información de la Base de Datos. Tras el acuerdo mutuo de las partes, si es posible, United poblará el Sistema de Gestión con dicha Información de la Base de Datos, y, después de la población, proporcionará al Cliente un acceso limitado al Sistema de Gestión. El Cliente revisa puntualmente la Información de la Base de Datos en el Sistema de Gestión para comprobar su exactitud y notificar inmediatamente a United cualquier error o inexactitud en la Información de la Base de Datos. Si el Cliente no notifica a United de cualquier error en la Información de la Base de Datos dentro de los siete (7) días siguientes a la concesión de acceso al Sistema de Gestión al Cliente, dicha información se considera exacta y correcta. United no supervisa ningún cambio realizado por el Cliente en cualquier Dispositivo telemático, el Sistema de Gestión y/o la Información de la Base de Datos. El Cliente es el único responsable de cualquier cambio en la Información de la Base de Datos y/o cualquier otra información contenida en el Sistema de Gestión después de que el acceso al Sistema de Gestión marítima concedido al Cliente. United no tendrá ninguna obligación de proporcionar un portal o herramienta de gestión con respecto a los Dispositivos del Cliente. United no tendrá ninguna obligación de acceder, poblar, monitorear y/o hacer cambios en cualquier plataforma de terceros.
- Descripción general del Dispositivo telemático y la leva Dash: Antes de usar un Dispositivo telemático o una Cámara para tablero, United puede (si corresponde, a discreción exclusiva de United) revisar ciertas características y funciones del Dispositivo telemático o la Cámara para tablero con el Cliente. Cualquier uso de los siguientes es bajo el riesgo exclusivo del cliente: (a) un dispositivo telemático o leva para tablero por personal no autorizado (incluidos los operadores que no son operadores calificados), (b) cualquier parte o característica o funcionalidad de un dispositivo telemático o Cámara para tablero no revisada con el cliente por United (si la revisión con United está disponible y aplicable), (c) un dispositivo telemático o Dash Cam de una manera incompatible con la Documentación (como se define a continuación), o (d) cualquier dispositivo del cliente, incluyendo cualquier portal o plataforma de acompañamiento. EL CLIENTE RENUNCIA Y EXONERA A UNITED DE TODA RESPONSABILIDAD DERIVADA DE LOS USOS IDENTIFICADOS EN ESTA SECCIÓN 24(H)(ii)(a)-(d) E INDEMNIZARÁ, DEFENDERÁ Y EXIMIRÁ A UNITED DE TODOS LOS DAÑOS DE CUALQUIER TIPO EN QUE INCUMPLA UNITED EN RELACIÓN CON DICHO USO. El Cliente es el único responsable de evitar el uso no autorizado de los Dispositivos Telemáticos, Cámaras y Dispositivos del Cliente, incluyendo pero no limitado a evitar el uso de cualquier parte o característica o funcionalidad de cada Dispositivo Telemático o Cámara Dash no revisada con el Cliente por United, según corresponda. El Cliente no desactivará ni eludirá, ni intentará desactivar o eludir, ninguna parte de un Dispositivo telemático o Cámara de tablero ni las correspondientes limitaciones de uso y tiempo establecido en el Sistema de Gestión.
- Documentación: United puede proporcionar guías de referencia, manuales y otra información documental, ya sea por escrito o electrónicamente, en relación con un Dispositivo telemático, Dash Cam o Dispositivo del Cliente (“Documentación”). El uso por parte del Cliente de un Dispositivo Telemático, Cámara para tablero o Dispositivo del Cliente se hace en estricto cumplimiento de la Documentación.
- Otras entidades: El Cliente podrá permitir que otras entidades utilicen una Cámara Dash, el Dispositivo Telemático y/o el Sistema de Gestión, siempre que dichas entidades sean Operadores Cualificados, hayan revisado el uso de la Cámara Dash y/o el Dispositivo Telemático con el personal de United y hayan revisado la Documentación pertinente. El Cliente será plena y exclusivamente responsable de los actos y omisiones de dichas entidades, y de las personas directas o indirectamente empleadas por cualquiera de ellas, al igual que el Cliente lo es de los actos u omisiones de sí mismo y de las personas directamente empleadas por el Cliente. Nada de lo aquí estipulado como relación contractual alguna entre United y cualesquiera entidades o personas distintas del Cliente. El Cliente solo permite que los Operadores Cualificados utilicen Dispositivos Telemáticos y/o Cámaras de tablero.
- Soporte y mantenimiento. United proporcionará determinados servicios de mantenimiento y asistencia al Cliente, incluida la entrega de información técnica, consultoría, cooperación y asistencia que puedan ser razonablemente necesarios con respecto a los Dispositivos Telemáticos y las Cámaras Dash, siempre que el Cliente haya pagado puntualmente una United cualquier cantidad adeudada en virtud del presente Acuerdo y no sea incumpliendo de otro modo del presente Acuerdo. United podrá ayudar al Cliente en relación con el uso del Sistema de Gestión, una petición razonable del Cliente, dentro de plazos comercialmente razonables y sujeto a la cooperación suficiente por parte del Cliente. El Cliente es el único responsable de verificar cualquier cambio realizado en el Sistema de Gestión y de asegurar y confirmar puntualmente la exactitud de dichos cambios. El Cliente renuncia y libera a United de cualquier responsabilidad en relación con los cambios realizados a petición del Cliente y por cualquier retraso en la realización de los cambios solicitados.
- Acceso a datos por parte de United. En relación con la provisión de Dispositivos Telemáticos, Cámaras y Dispositivos del Cliente, United puede acceder a datos, que pueden incluir información personal, incluyendo datos biométricos de geolocalización precisa y/o datos, que se mantiene en o son recogidos por los Dispositivos Telemáticos, Cámaras y/o Dispositivos del Cliente y United puede usar y divulgar dichos datos con el fin de mejorar sus productos, negocios y servicios. Los datos proporcionados por el Cliente o recogidos por los Dispositivos Telemáticos, Cámaras de tablero o Dispositivos del Cliente pueden ser accedidos, recogidos, utilizados o divulgados por United para multas de cuentos. La política de privacidad de United, que describe cómo United recopila, utiliza y comparte los datos se encuentra en https://www.unitedrentals.com/legal/privacy-policy. LOS DISPOSITIVOS TELEMÁTICOS O DASH CAMS Y, SEGÚN CORRESPONDA, LOS DISPOSITIVOS DEL CLIENTE, PUEDEN RETENER DATOS LUEGO DE SER REASIGNADOS A CLIENTES SUBSIGUIENTES. EL CLIENTE DEBE PROPORCIONAR TODAS LAS NOTIFICACIONES Y OBTENER TODOS LOS CONSENTIMIENTOS REQUERIDOS QUE PUEDAN SER REQUERIDOS EN VIRTUD DE CUALQUIER LEY O CONTRATO APLICABLE POR PARTE DE SUS EMPLEADOS, CONTRATISTAS U OTROS OPERADORES CALIFICADOS PARA PERMITIR AL CLIENTE Y/O UNA RECOLECCIÓN Y USO DE DATOS UNIDOS EN VIRTUD DE ESTA SECCIÓN Y SEGÚN SE DISPONGA DE OTRA MANERA EN ESTE CONTRATO. United puede, pero no tiene la obligación de, revisar dichos datos, y no está obligado a monitorear, evaluar o notificar al Cliente de cualquier tendencia u otros problemas asociados con dichos datos. El Cliente es el único responsable de: (a) supervisar el uso de los Dispositivos Telemáticos, las Cámaras y los Dispositivos del Cliente y (b) revisar y reaccionar ante cualquier tendencia u otros problemas presentes en los datos o en el comportamiento reflejado por dichos datos.
- Terminación del acceso. United se reserva el derecho de finalizar el acceso del Cliente al Dispositivo telemático y el uso de este, en cualquier momento y a criterio exclusivo de United. Una vez finalizado el acceso, el Cliente no intentará usar el Dispositivo telemático ni acceder a este. La finalización del acceso puede derivar en la pérdida de datos.
- Aplicaciones prohibidas. Los dispositivos telemáticos no son diseñados ni destinados a utilizarse en relación con lo siguiente (a) aplicaciones aeronáuticas o aeroespaciales; (b) instalaciones nucleares y otras instalaciones de alto riesgo; (c) sistemas de transporte o el suministro de petróleo, gas natural o cualquier otro líquido o gas combustible; o (d) cualquier otra aplicación en la que el fallo de un Dispositivo telemático pueda provocar lesiones personales, la muerte u otras consecuencias materiales (las “Aplicaciones prohibidas”). La retirada, alteración o modificación de dispositivos telemáticos o Dash Cams también se prohíben las aplicaciones. El Cliente no podrá utilizar los Dispositivos del Cliente, los Dispositivos Telemáticos o las Cámaras para Dash para o en relación con cualquiera de las Aplicaciones Prohibidas, salvo autorización expresa y por escrito de un directivo de United. United no es responsable, en todo o en parte, de ninguna reclamación o daño que surja de cualquier uso de los Dispositivos del Cliente, Dispositivos telemáticos o Cámaras de tablero en relación con cualquiera de las Aplicaciones Prohibidas, incluso si United ha autorizado dicho uso o ha sido informado por escrito (o de otro modo) de dicho uso. EL CLIENTE ACEPTA DEFENDER, INDEMNIZAR Y EXIMIR DE RESPONSABILIDAD A UNITED FRENTE A CUALQUIER RECLAMACIÓN, DAÑO, PÉRDIDA, COSTO, GASTO Y RESPONSABILIDAD DERIVADA DE CUALQUIERA DE DICHAS APLICACIONES PROHIBIDAS DE LOS DISPOSITIVOS DEL CLIENTE, DISPOSITIVOS TELEMÁTICOS O CÁMARAS DE TABLERO.
- Información de la Base de Datos; Sistema de Gestión. Antes de usar un Dispositivo telemático o Cámara para tablero y en relación con el uso del Sistema de Gestión, el Cliente proporcionó una United toda la información solicitada por United en cada caso, que puede incluir, pero no se limita a, cualquier contacto y otra información relacionada con cualquier Operador Cualificado que pueda usar un Dispositivo telemático o Cámara para tablero (la “Información de la Base de Datos”). El Cliente hizo todos los esfuerzos razonables para no proporcionar información identificable y, en la medida de lo posible, anonimizar o seudonimizar la Información de la Base de Datos. Tras el acuerdo mutuo de las partes, si es posible, United poblará el Sistema de Gestión con dicha Información de la Base de Datos, y, después de la población, proporcionará al Cliente un acceso limitado al Sistema de Gestión. El Cliente revisa puntualmente la Información de la Base de Datos en el Sistema de Gestión para comprobar su exactitud y notificar inmediatamente a United cualquier error o inexactitud en la Información de la Base de Datos. Si el Cliente no notifica a United de cualquier error en la Información de la Base de Datos dentro de los siete (7) días siguientes a la concesión de acceso al Sistema de Gestión al Cliente, dicha información se considera exacta y correcta. United no supervisa ningún cambio realizado por el Cliente en cualquier Dispositivo telemático, el Sistema de Gestión y/o la Información de la Base de Datos. El Cliente es el único responsable de cualquier cambio en la Información de la Base de Datos y/o cualquier otra información contenida en el Sistema de Gestión después de que el acceso al Sistema de Gestión marítima concedido al Cliente. United no tendrá ninguna obligación de proporcionar un portal o herramienta de gestión con respecto a los Dispositivos del Cliente. United no tendrá ninguna obligación de acceder, poblar, monitorear y/o hacer cambios en cualquier plataforma de terceros.
- EL SISTEMA WEDGE. Si se incluye con el alquiler del Equipo del Cliente, este podrá acceder y utilizar un sistema de monitorización remota que consta de una puerta de enlace y varios sensores inalámbricos que permiten la monitorización remota (el “Sistema Wedge”, que se considerará Equipo en virtud del presente Contrato) y que puede incluir características opcionales como (1) adaptadores de termopar (el “TCA”), (2) un dispositivo de caja de control (la “Caja de control del calentador inteligente”) que puede conectarse a un calentador (como se define a continuación) a través de su receptáculo de termostato, (3) credenciales de inicio de sesión en un sitio web seguro al que se puede acceder a través de la red del Cliente (el “Software”), y (4) la documentación que describe el funcionamiento de la Caja de control del calentador inteligente y el Software (la “Documentación del calentador inteligente” y junto con la documentación de cualquier hardware relacionado, la “Documentación del Sistema Wedge”) que permite la supervisión remota, y la puesta en marcha o el apagado de un calentador (el Calentador, la Caja de control del calentador inteligente y el software colectivamente, el “Sistema de calentador inteligente” y se considerará parte del Sistema Wedge, en caso de ser aplicable) y siempre y cuando el Cliente elija alquilar el Sistema de calentador inteligente, dichos componentes solos se utilizarán junto con calentadores de espacio fabricados por terceros que United haya alquilado (o haya acordado alquilar, o Esté acordando alquilar) al Cliente en virtud del Contrato de alquiler y servicio (cada uno, un “Calentador”).
- Cuña de funcionamiento y mantenimiento del sistema . El Cliente se asegurará de que el Sistema Wedge sea operado únicamente por empleados del Cliente (o, si el Cliente es una persona física, solo por el Cliente) que hayan recibido capacitación e instrucciones de United en la operación segura del Sistema Wedge (“Operadores autorizados”). El Sistema Wedge está certificado para uso en interiores solamente, pero puede utilizarse en exteriores junto con los requisitos de la Sección 23 de este Contrato y la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que nadie más altere, repare, abra o modifique cualquier componente del Sistema Wedge, salvo que el Cliente pueda usar cualquier botón de “reinicio” en una Caja de control del calentador inteligente para reiniciarla. United no tiene ninguna obligación de inspeccionar el Sistema Wedge o el Calentador, pero puede, a su entera discreción, inspeccionar cualquier componente del Sistema Wedge (y en el caso de una Caja de control del calentador inteligente, si corresponde, el Calentador al que está conectado) en cualquier momento y dondequiera que se encuentre.
- Advertencias y señalización adecuadas. El Cliente se asegurará de que cada Operador Autorizado (1) reciba toda la capacitación requerida; y (2) opere el Sistema Wedge conforme a toda la Documentación, capacitación y advertencias del Sistema Wedge. El Cliente también es responsable de colocar las señales de advertencia proporcionadas por United, y se compromete a hacerlo, durante todo el tiempo que cualquiera de los componentes del Sistema Wedge se encuentre en el sitio de trabajo. El Cliente no opera el Sistema Wedge sin antes de asegurarse de que se coloquen las señales de advertencia adecuadas.
- Herramienta de medición de temperatura. Como funcionalidad adicional del Sistema Wedge (y como se describe en la Documentación del Sistema Wedge), United proporciona una herramienta de medición de temperatura, que puede ayudar a estimar la temperatura del concreto vertido, techos instalados u otros objetos del sitio de trabajo (la “Herramienta de medición de temperatura”). El Cliente reconoce y acepta que (1) las estimaciones de temperatura proporcionadas por la Herramienta de medición de temperatura son solo para fines informativos y no pueden ser precisas o completas; (2) la Herramienta de medición de temperatura no está calibrada para cumplir con ningún requisito de cumplimiento de normas, incluida, entre otros, la ISO 9001; (3) la instalación por parte del Cliente de los sensores inalámbricos y TCA (y el tipo y longitud del cable seleccionado por el Cliente) puede contribuir a la inexactitud de la Herramienta de medición de temperatura; (4) la Herramienta de medición de temperatura es una técnica de estimación y no sustituye ninguna prueba destructiva (es decir, pruebas de rotura) que pueda ser requerida por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (Sociedad Estadounidense para Pruebas y Materiales, ASTM) o cualquier requisito legal o regulatorio aplicable; y (5) el Cliente verificaráá de forma independiente la resistencia del concreto que haya sido medido con la Herramienta de medición de temperatura, controlá de forma independiente de la resistencia de dicho hormigón y cumplirá con las normas de la ASTM y con los requisitos legales y regulatorios aplicables en todo momento. La Herramienta de medición de temperatura no sustituye el cumplimiento de las normas de la ASTM ni de ninguna otra norma y no se puede usar para cumplir o satisfacer ningún requisito industrial, legal o regulatorio.
- Derecho de acceso al software y datos sin procesar. Conforme a este Contrato, United otorga al Cliente un derecho limitado, no exclusivo, intransferible, no sublicenciable y revocable para acceder al Software a través de un portal web a través de las computadoras del Cliente o las computadoras personales de los empleados del Cliente para su uso y prueba en combinación con el Sistema Wedge ubicado en el sitio de trabajo durante la vigencia de este Contrato. El Cliente entiende que United obtendrá información incidental sobre el sitio de trabajo y la funcionalidad del Sistema Wedge en dicho sitio en relación con el uso del Sistema Wedge por parte del Cliente (“Datos sin procesar”). United conservará la propiedad de todos los Datos sin procesar y todos los datos, conceptos, productos, servicios, software, propiedad intelectual y otros derechos que surjan o estén relacionados con el uso, el análisis, la investigación y el desarrollo de los Datos sin procesar por parte de United o sus filiales. United puede utilizar los Datos sin procesar para desarrollar, aumentar, modificar y mejorar tecnologías, herramientas, metodologías, servicios y ofertas; y para el desarrollo o rendimiento del análisis de datos u otra generación de información.
- Control del sistema y obligaciones del Cliente. Durante la vigencia del presente Contrato, salvo que se disponga expresamente lo contrario en el mismo, el Cliente tiene y conserva el control exclusivo de las operaciones y la gestión del Sistema Wedge, así como el acceso y el uso de dicho sistema; y la responsabilidad exclusiva de todo acceso y uso del Sistema Wedge por parte de cualquier persona a través de los sistemas del Cliente (en caso de que sea aplicable) o cualquier otro medio controlado por el Cliente. El Cliente debe en todo momento durante la vigencia del presente Contrato: (1) configurar, mantener y operar en buen estado los sistemas del Cliente a través de los cuales se accede al Sistema Wedge; (2) proporcionar a United toda la cooperación y asistencia, incluido su personal, para acceder a las instalaciones del Cliente y a los sistemas del Cliente, cuando sea razonablemente necesario, para que United pueda cumplir con sus obligaciones; (3) realizar una supervisión activa del Sistema Wedge con el mismo cuidado y diligencia que un operador razonablemente prudente de calentadores comerciales u otros equipos con respecto a los calentadores u otros equipos sin operaciones remotas; (4) asegurarse de que toda la información introducida en el Software sea precisa y completa, y asumir cualquier tipo de riesgo por responsabilidad o inexactitud debida como consecuencia de una información inexacta; (5) notificar a United inmediatamente en caso de tener conocimiento de cualquier uso no autorizado o vulneración de seguridad del Sistema Wedge; y (6) no permitir que ninguna otra persona acceda o utilice el Sistema Wedge, salvo en los casos expresamente permitidos por el presente Contrato.
- Restricciones . El Cliente será el único responsable del uso del Sistema Wedge y de garantizar que los Operadores autorizados de dicho sistema cumplan en todo momento con la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente n.o (1) alquilará, arrendará, prestará, venderá, sublicenciará, cederá, distribuirá, publicado, transferir o poner en disposición de cualquier persona las Cajas de control del calentador inteligente, el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge, incluido en Internet o en conexión con el mismo o en cualquier tiempo compartido, servicio informático, software como servicio, nube u otra tecnología o servicio; (2) eludirá o vulnerará ningún dispositivo de seguridad o protección utilizado con las Cajas de control del calentador Inteligente, en ellas, el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge; (3) introducirá, cargará, transmitirá o proporcionará al Software, o a través de él, cualquier información o material que sea inexacto, ilegal o perjudicial, o que contenga, transmitir o activar cualquier código dañino; (4) dañará, destruirá, interrumpirá, inutilizará, deteriorará, interferirá o impedirá de otro modo o que afecte de alguna forma el Software o cualquier otro componente del Sistema Wedge; (5) accederá o utilizará el Sistema Wedge con fines de análisis competitivo del mismo o para el desarrollo, la provisión o el uso de un servicio o producto de software de la competencia o cualquier otro propósito que dañe o perjudique a United; o (6) accederá o utilizará el Sistema Wedge fuera del alcance estipulado en este Contrato.
- Suspensión del software . Sin perjuicio de cualquier disposición contraria incluida en este Contrato, United puede suspender el acceso del Cliente al Software si United determina de forma razonable que (1) existe una amenaza o un ataque al Software, Sistema Wedge o cualquier infraestructura relacionada con el Software; (2) el uso del Software por parte del Cliente o de cualquier Operador autorizado interrumpe o supone un riesgo de seguridad para el Software, cuña del sistema, cualquier propiedad intelectual o infraestructura relacionada con el Software, o para United o sus otros clientes o proveedores; (3) el Cliente, o cualquier Operador autorizado, utilizar el Software para actividades fraudulentas o ilegales; (4) la provisión del Software por parte de United al Cliente o cualquier Operador autorizado que esté prohibido por la ley aplicable; o (5) el Cliente incumple de alguna manera el presente Contrato. United realizará los esfuerzos comercialmente razonables para notificar por escrito al Cliente sobre cualquier suspensión de este tipo y para proporcionarle actualizaciones con respecto a la reanudación del acceso al Software después de cualquier suspensión. United no asume ninguna responsabilidad por los daños, responsabilidades, pérdidas (incluida cualquier pérdida de datos o beneficios), o cualquier otra consecuencia en la que el Cliente o cualquier Operador autorizado pueda incurrir como resultado de cualquier suspensión.
- Propiedad intelectual. Como fue acordado por las partes, United conserva todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual sobre el Sistema Wedge y sobre cualquier aumento, mejora o trabajo derivado de este. Salvo lo dispuesto en el presente Contrato, el Cliente no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre el Sistema Wedge. Si el Cliente o cualquiera de sus empleados o contratistas envía o transmite cualquier comunicación o material a United que sugiera o recomiende cambios en el Sistema Wedge, incluidos, entre otros, nuevas características o funcionalidades relacionadas con el mismo, o cualquier comentario, pregunta, sugerencia, o similares (colectivamente, “Comentarios”), United tendrá la propiedad de los mismos y sea libre de utilizarlos, incluye todos los derechos morales sobre los Comentarios que el Cliente cede por el presente a United sin necesidad de realizar ningún otro acto, formalidad o consideración adicional, independientemente de cualquier otra obligación o limitación existente entre las partes que regule dichos Comentarios.
- Cuña de funcionamiento y mantenimiento del sistema . El Cliente se asegurará de que el Sistema Wedge sea operado únicamente por empleados del Cliente (o, si el Cliente es una persona física, solo por el Cliente) que hayan recibido capacitación e instrucciones de United en la operación segura del Sistema Wedge (“Operadores autorizados”). El Sistema Wedge está certificado para uso en interiores solamente, pero puede utilizarse en exteriores junto con los requisitos de la Sección 23 de este Contrato y la Documentación del Sistema Wedge. El Cliente se asegurará de que nadie más altere, repare, abra o modifique cualquier componente del Sistema Wedge, salvo que el Cliente pueda usar cualquier botón de “reinicio” en una Caja de control del calentador inteligente para reiniciarla. United no tiene ninguna obligación de inspeccionar el Sistema Wedge o el Calentador, pero puede, a su entera discreción, inspeccionar cualquier componente del Sistema Wedge (y en el caso de una Caja de control del calentador inteligente, si corresponde, el Calentador al que está conectado) en cualquier momento y dondequiera que se encuentre.
- SERVICIOS DE SOLUCIONES DE ALMACENAMIENTO Y OFICINA. Los “Servicios de Soluciones de Almacenamiento y Oficina” pueden incluir la entrega, instalación y retirada de contenedores de almacenamiento, oficinas a nivel del suelo, remolques de oficina, edificios modulares, estructuras de carpas y edificios de tela, así como sus piezas y accesorios. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, el Cliente debe (i) proporcionar entrada y salida sin obstáculos al área donde se ubicará el Equipo y proporcionar un área nivelada, accesible, segura y protegida que soporte el peso del Equipo donde United realiza los Servicios de Soluciones de Almacenamiento y Oficina; (ii) no mover ni permitir que otro equipo sin el consentimiento previo por escrito de United; (iii) no fijar o declarar el Equipo al suelo o cualquier estructura a menos que United lo autorice específicamente; (iv) utilizar y mantener el Equipo en buen estado de reparación y funcionamiento (de acuerdo con las leyes, normas, reglamentos y ordenanzas federales, estatales y locales aplicables, incluyendo, sin limitación, la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional (“OSHA”), así como las normas e instrucciones de seguridad del fabricante); (v) proporcionar todas las piezas, mecanismos y dispositivos necesarios para mantener el Equipo en buen estado de funcionamiento mecánico, incluidos, entre otros, los sistemas de fontanería (incluida la preparación para el invierno), HVAC y eléctrico (incluida la sustitución de filtros de aire y bombillas); (vi) pagar y facilitar a United la ubicación de todas las conexiones y enganches de servicios públicos; (vii) mantener a todas las personas (que no sean empleados de United) alejadas del Equipo durante su entrega, instalación y retiro; (viii) ser responsable de la obtención de todos los permisos necesarios para los Servicios de Almacenamiento y Soluciones de Oficina; (ix) no almacenar ningún material peligroso en el Equipo; (x) retirar todos los candados del Equipo al final del periodo de alquiler; (xi) asegurarse de que el Equipo esté limpio y vacío en el momento de su retirada; y (xii) reembolsar a United todos los Equipos que falten y los costes de reparación según lo establecido en la Sección 11 de estas Condiciones de Alquiler y Servicio. Con respecto a cualquier propiedad personal dentro o sobre el Equipo, United no es depositario de la propiedad personal del Cliente o de cualquier otra persona. United renuncia expresamente a cualquier custodia, control o responsabilidad por el cuidado de los bienes personales del Cliente o de cualquier otra persona. El Cliente debe tomar todas las medidas necesarias para salvaguardar sus bienes personales. Bajo ninguna circunstancia United o sus agentes son responsables por cualquier propiedad personal que pueda ser perdida, robada o dañada. United puede, pero no está obligado a, bloquear o asegurar el Equipo, y el acceso del Cliente al Equipo puede ser limitado o condicionado de cualquier manera que United considere razonablemente necesario. Con respecto a (i) anterior, en el caso de que United, a su entera discreción, determine que no puede realizar los Servicios de Soluciones de Almacenamiento y Oficina porque el Cliente no ha proporcionado un entorno de trabajo seguro y protegido, United se reserva el derecho de negar a prestar los Servicios de Soluciones de Almacenamiento y Oficina sin ninguna responsabilidad ante el Cliente y el Cliente ser responsable de cualquier aumento de los costos incurridos por United.
- EQUIPOS AUTÓNOMOS:cuando el Cliente alquila un equipo autónomo o autoguiado (a través de software o de otro modo) (un “Equipo autónomo”) en virtud de este Contrato, el uso que el Cliente hiciera de dicho Equipo autónomo se rige por conformidad con los términos y la política de confidencialidad del fabricante del Equipo autónomo. El Equipo autónomo y el software asociado a este recopilan, usar y divulgar información, incluida la información personal y de otro tipo relativa al uso y al funcionamiento del equipo (en forma conjunta, los “Datos del equipo autónomo”) y es posible que dicha información se divulgue al fabricante del Equipo autónomo o a otras partes, incluida United. Tal como fue acordado por las partes, United conserva todos los derechos, títulos e intereses, incluidos los derechos de propiedad intelectual sobre todos los Datos del equipo autónomo y sobre cualquier aumento, mejora o trabajo derivado de estos. Salvo lo dispuesto en este Contrato, el Cliente no adquiere ningún derecho, expreso o implícito, sobre los Datos del equipo autónomo.
Los términos y condiciones establecidos en esta Sección 24 complementan las Condiciones Generales del Servicio de Alquiler. Todas las Condiciones del Servicio de Alquiler de este contrato se aplican a los servicios especializados que se enumeran a continuación. En caso de conflicto entre las Condiciones Generales del Servicio de Alquiler y los términos y condiciones de la Sección 24, prevalecerán los términos de la Sección 24.
Estos términos y condiciones y el anverso del Contrato, y cualquier Apéndice adjunto al mismo, representan el acuerdo completo entre el Cliente y United con respecto al Equipo y al alquiler y servicio del Equipo. No existen declaraciones o acuerdos orales o de otro tipo no incluidos en el presente. Ninguno de los derechos de United o del Cliente puede ser modificado y ninguna extensión de los términos de este Contrato puede ser hecha excepto por escrito, firmada por United como el Cliente. Cualquier uso del número de orden de compra del Cliente en este Acuerdo es solo para la conveniencia del Cliente.
Estos términos y condiciones y el Contrato prevalecerán sobre cualesquiera términos y condiciones contenidos en la orden de compra del Cliente o documentos similares, y tales otros términos que United rechaza por la presente. En el caso de que United firme la orden de compra del Cliente o documento similar, dicha firma será únicamente con el propósito de reconocer la orden; siendo la intención expresa de las partes que el Contrato y estos términos y condiciones regirán todas las transacciones de alquiler y servicio.
El Cliente acepta cualquier reclamo o procedimiento presentado por el Cliente en relación con este Acuerdo se lleva a cabo a cabo de manera individual, y no de manera colectiva o representativa, y que los reclamos o procedimientos de cualquier persona no podrá consolidarse con ningún otro reclamo o procedimiento. El Cliente no demandará a United como demandante colectivo o representante colectivo, ni se unirá como miembro colectivo, ni participará como parte adversa de ninguna manera en una demanda colectiva contra United. Nada en este párrafo, sin embargo, limita el derecho del Cliente a presentar una demanda como demandante individual.
Los tribunales federales y estatales del condado en la que se encuentra la Ubicación de la Tienda tendrán jurisdicción exclusiva sobre todos los asuntos relacionados con este Contrato. SE RENUNCIA AL JUICIO POR JURADO. Con el fin de efectuar el servicio de proceso en United, por favor póngase en contacto con la División de Corporaciones de la Secretaría de Estado o la oficina equivalente en su estado para obtener el nombre del agente registrado y la dirección de la oficina registrada que se encuentra en los archivos de la Secretaría de Estado para United. United tendrá derecho a decretar el cumplimiento específico (sin necesidad de depositar fianza u otra garantía) además de los demás recursos disponibles.
(A) El hecho de que United no insista en el estricto cumplimiento por parte del Cliente de cualquiera de los términos y condiciones del presente Contrato no se interpreta como una renuncia del derecho de United a exigir su estricto cumplimiento. El Cliente ha revisado cuidadosamente este Contrato y renuncia a cualquier principio de derecho que pudiera interpretar cualquier disposición del mismo en contra de United como redactor de este Contrato. Cualquier regla de construcción en el sentido de que cualquier ambigüedad debe resolverse en contra de la parte redactora no se aplica a la interpretación del presente Contrato.
(B) El Cliente acepta pagar todos los costos razonables de cobranza, costos judiciales, honorarios de abogados y otros gastos incurridos por United en la cobranza de cualquier cargo adeudado en virtud del presente Acuerdo o en relación con el cumplimiento de sus términos.
(C) El Cliente abona los gastos de alquiler sin compensaciones, deducciones ni reclamaciones.
(D) El Cliente acepta la recopilación, el uso y la divulgación de su información financiera personal como se describe en el presente documento y en la Política de Privacidad de United ubicada en https://www.unitedrentals.com/legal/privacy-policy. La información financiera y de identificación personal del Cliente se proporciona voluntariamente y no como parte de una transacción con tarjeta de crédito. La información de identificación personal incluye, por ejemplo, el nombre del Cliente, la dirección de facturación, el código postal, el número de teléfono, la fecha de nacimiento, el número de licencia de conducir y dirección de correo electrónico. La información financiera incluye, por ejemplo, información relacionada con cualquier saldo o factura relacionada con el Acuerdo. La información de identificación personal del Cliente puede ser utilizada para propósitos de esta transacción, cualquier transacción subsecuente con United y para que United evalúe y mejore sus productos y servicios y/o desarrolle nuevos productos o servicios. La información de identificación personal del Cliente y/o la información financiera puede ser revelada a contratistas, proveedores de servicios y otros terceros que apoyan el negocio de United y que están obligados por obligaciones contractuales a mantener la información personal confidencial y utilizarla para los fines para los que se revelan.
(E) United tendrá derecho a recuperar inmediatamente el Equipo, sin responsabilidad alguna para con el Cliente, en caso de (i) cierre permanente de la Ubicación de la Tienda; (ii) declaración de cualquier emergencia, desastre o situación similar por parte de cualquier gobierno federal, estatal o local; o (iii) según se establezca de otro modo en este Contrato.
(F) Si alguna disposición del presente Acuerdo es inválida, ilegal o inaplicable en virtud de la legislación aplicable, dicha disposición se separará del presente Acuerdo y todas las demás disposiciones del mismo permanecerán, no obstante, en pleno vigor y efecto. En caso de que se determine que alguna de las disposiciones es inválida, ilegal o inaplicable, las partes modificarán el presente Acuerdo de modo que se cumpla la intención original de las partes en la mayor medida posible, con el fin de que las transacciones contempladas en el presente Acuerdo se realicen en la mayor medida posible.
El uso de una identificación falsa para obtener el Equipo o la no devolución del Equipo al final del Periodo de alquiler puede considerarse un robo sujeto a acciones penales de conformidad con las disposiciones aplicables del código penal o penal.
Tanto el Cliente como United prestan atención a la recolección y monitoreo de información electrónica, incluyendo datos del Sistema de Posicionamiento Global (“GPS”), generados por o en conexión con el uso del Cliente o la ubicación del Equipo (incluyendo a través de o utilizando Dispositivos Telemáticos). El Cliente acepta que United es propietaria de los datos descritos en este párrafo y que puede utilizar dichos datos, incluidos los datos GPS, de acuerdo con la Política de Privacidad de United que se encuentra en https://www.unitedrentals.com/legal/privacy-policy. El Cliente debe obtener todos los consentimientos requeridos por cualquier ley aplicable de sus empleados, contratistas u otros Operadores Calificados para permitir la recolección y uso de datos por parte de United bajo esta Sección 31.
Ninguna de las partes será responsable ante la otra parte del incumplimiento de los términos del Contrato de Alquiler y Servicios o del cumplimiento de sus obligaciones en virtud del mismo en la medida en que dicho incumplimiento haya sido causado por Fuerza Mayor, siempre que la parte incumplidora notifique a la otra parte tan pronto como sea comercialmente posible y realice esfuerzos razonables para reanudar el cumplimiento. A los efectos del Contrato de Alquiler y Servicios, se entenderá por “Alcalde de la Fuerza” los incendios, guerras, insurrecciones, actos de terrorismo, disturbios, inundaciones, huracanes, tifones, terremotos, tornados, aludes de lodo, tsunamis y cualquier otra catástrofe natural, pandemia u otras causas que escapen al control razonable y no sean imputables a la parte incumplidora.
United se reserva el derecho de modificar o hacer cambios en estos Términos de Alquiler y Servicio en cualquier momento. Cualquier modificación de este tipo se reflejará en estos términos a partir de la fecha de “Última actualización” a continuación y será efectiva inmediatamente después de su publicación en el sitio web de United. El uso continuado del Equipo por parte del Cliente después de cualquiera de dichas modificaciones constituye la aceptación por parte del Cliente de estos Términos de Alquiler y Servicio modificados. Una excepción de los cambios descrita aquí, ninguna otra enmienda o modificación de estos Términos de Alquiler y Servicio será efectiva a menos que sea por escrito y firmada por las partes.
Última actualización: 12 de agosto de 2024